menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 462479

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

marcelostockle marcelostockle 2012 M01 20 2012 M01 20 22:58:30 UTC flag Report link Permalink

enteka, ¿será correcta la traducción de saeb de "Stand up!" ("¡Párate!")?
¿la frase en árabe significa ambas cosas?

Eldad Eldad 2012 M01 20 2012 M01 20 23:01:13 UTC flag Report link Permalink

The Arabic means (in German) "Halt!".

Eldad Eldad 2012 M01 20 2012 M01 20 23:02:35 UTC flag Report link Permalink

But I believe it also means "stand up". enteka, what do you think?

enteka enteka 2012 M01 21 2012 M01 21 00:23:20 UTC flag Report link Permalink

Eldad tiene razón, significa las dos cosas: ¡Levántate! y ¡Alto! (y ¡Párate!).
Por cierto, قف también se ve en las señales de tráfico, aquí te dejo una foto:
http://we9al.files.wordpress.co...05340x3400.jpg
Así que otra traducción al inglés podría ser "Stop!".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #462478.

¡Alto!

added by TRANG, 2010 M08 14

#462478

linked by TRANG, 2010 M08 14

linked by martinod, 2011 M04 12

¡Alto!

added by enteka, 2012 M01 20

linked by enteka, 2012 M01 20

linked by enteka, 2012 M01 21

unlinked by hayastan, 2012 M01 21

linked by hayastan, 2012 M01 21

linked by alexmarcelo, 2012 M06 10

linked by marcelostockle, 2012 M10 20

linked by marcelostockle, 2012 M12 28

linked by cueyayotl, 2015 M08 10

linked by cueyayotl, 2016 M03 4

linked by cueyayotl, 2016 M04 26

linked by cueyayotl, 2016 M04 26

linked by cueyayotl, 2016 M12 8

linked by cueyayotl, 2016 M12 8

linked by baudelaire, 2017 M01 3

linked by DJ_Saidez, 2020 M12 31

linked by Micsmithel, 2021 M01 14

linked by Micsmithel, 2021 M01 14

linked by mari_marie, 2021 M05 15

linked by samir_t, 2021 M12 20

linked by samir_t, 2021 M12 20

linked by Fueyes, 2023 M08 2

linked by morbrorper, 2024 M03 6

linked by morbrorper, 2024 M03 6