menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #5110136

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

maaster maaster May 4, 2016 May 4, 2016 at 9:11:50 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Es ist, als wenn es zwei Leerstellen zwischen 'etwas' und 'passieren' gäbe.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 4, 2016 May 4, 2016 at 4:10:16 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

#5111153 ;-)

maaster maaster May 4, 2016 May 4, 2016 at 4:15:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

#3845153 :-) :-) :-)

maaster maaster May 4, 2016 May 4, 2016 at 4:22:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Verdammt! Ich war zu streng und #4689147.

#1253361 :) :)

al_ex_an_der al_ex_an_der May 4, 2016, May 4, 2016 de ame/ê pergalkerdene May 4, 2016 at 7:50:12 PM UTC, May 4, 2016 at 9:14:02 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

#4753464 :P
#2325083 :)
#3381192 :-|
#4733594 :D
#2066999 :O
#3745892 :-(

Und jetzt wünsche ich mir PERFEKTE ungarische Übersetzungen. ;-)

maaster maaster May 6, 2016 May 6, 2016 at 2:09:13 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Und jetzt kannst Du schon die Sätze kontrollieren. :)

al_ex_an_der al_ex_an_der May 6, 2016 May 6, 2016 at 6:21:23 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ők csodálatosak. :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #5110134I don't even want to think about something similar happening to you. amê îlawekerdene.

Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas  passieren könnte.

hetê al_ex_an_derra ame îlawekerdene, May 4, 2016

Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas passieren könnte.

hetê al_ex_an_der ra ame pergalkerdene, May 4, 2016