There are no comments for now.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
redagavo naudotojas Dorenda, 2010 m. gegužės 23 d.
sujungė naudotojas Dorenda, 2010 m. gegužės 23 d.
sujungė naudotojas Dorenda, 2010 m. gegužės 23 d.
sujungė naudotojas Dorenda, 2010 m. birželio 2 d.
sujungė naudotojas Dorenda, 2010 m. birželio 2 d.
sujungė naudotojas martinod, 2011 m. balandžio 5 d.
sujungė naudotojas martinod, 2011 m. balandžio 5 d.
sujungė naudotojas martinod, 2011 m. balandžio 5 d.
sujungė naudotojas martinod, 2011 m. balandžio 5 d.
sujungė naudotojas martinod, 2011 m. birželio 27 d.
sujungė naudotojas sacredceltic, 2011 m. birželio 29 d.
sujungė naudotojas fekundulo, 2012 m. lapkričio 3 d.
sujungė naudotojas PaulP, 2015 m. lapkričio 14 d.
sujungė naudotojas PaulP, 2015 m. lapkričio 14 d.
sujungė naudotojas PaulP, 2015 m. lapkričio 14 d.
sujungė naudotojas deniko, 2017 m. rugsėjo 11 d.
sujungė naudotojas deniko, 2017 m. rugsėjo 11 d.