
just a suggestion: ليس منا
*أحداً

on second thought أحداً منا doesn't work here it's like saying "he's none of us". either أحدنا or واحدا منا would sound fine

did I mention that I look down on يكون when it's used that way? (btw this sentence actually implies the guy doesn't exist(!!))

You're right :)
I changed it. Hope now it addresses all your concerns^^

what a gentleman...aren't you gonna oppose me and keep it even once? I mean, it's an option right? :P

eldad, wait, إنه is too affirmative compared to the eng, ليس is too archaic, منا is too ambiguous...tell you what, just delete the whole thing :P (just kidding)

:D

Yes, it's an option indeed, but it does suggest (also) that he is no longer alive (about which I agree). I'll reinstate it as one of the variants.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #655925
hetê Eldadra ame îlawekerdene, December 21, 2010
hetê Eldad ra ame girêdayene, December 21, 2010
hetê Eldad ra ame pergalkerdene, December 21, 2010
hetê Eldad ra ame pergalkerdene, December 21, 2010
hetê samir_t ra ame girêdayene, June 26, 2023