menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #780650

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

ingenius000 ingenius000 7 Maret 2011 7 Maret 2011 00.04.37 UTC flag Report link Permalink

Devas esti "Mi forgesis, kiel li nomiĝas."

Oni uzis "li" en la franca, kaj en la ĉina.

GrizaLeono GrizaLeono 7 Maret 2011 7 Maret 2011 10.26.26 UTC flag Report link Permalink

En ordo.

Vortarulo Vortarulo 9 Maret 2011 9 Maret 2011 08.45.07 UTC flag Report link Permalink

Ĝuste, kvankam la ĉina tute ne gravas por tiu ĉi traduko.

ingenius000 ingenius000 9 Maret 2011 9 Maret 2011 22.40.22 UTC flag Report link Permalink

Konsentinte. Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

oleh {{audio.author}} Unknown author

Lisensi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#373921J’ai oublié comment il s’appelle..

Mi forgesis, kiel ni nomiĝas.

ditambahkan oleh GrizaLeono, 6 Maret 2011

Mi forgesis, kiel li nomiĝas.

diedit oleh GrizaLeono, 7 Maret 2011

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 22 Februari 2012

ditautkan oleh martinod, 21 Februari 2023

ditautkan oleh martinod, 21 Februari 2023

Tautan dilepas oleh PaulP, 3 September 2024

Tautan dilepas oleh PaulP, 3 September 2024