menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #784262

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

el_vecino el_vecino February 19, 2012 February 19, 2012 at 12:54:59 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"Wenn" introduces a conditional sentence, so the translation would be:
"If I had to learn English at school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules"

"Als" introduces a temporal sentence:
Als ich English in der Schule lernen müsste --> When I had to learn Englisch at school.

sacredceltic sacredceltic February 19, 2012 February 19, 2012 at 12:59:17 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

The English sentence was translated from Spanish (you can see the logs in the column on the right) by a non-native.
You should comment on the English sentence (click on it first to put it on the top)

Welcome to Tatoeba !

Hans_Adler Hans_Adler February 20, 2012 February 20, 2012 at 11:23:36 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks. I don't know what I was thinking. It's fixed now, and I have also connected it to the proper Spanish translation. Unfortunately there was already a Spanish translation of my error, which is probably orphaned now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #508785When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules. amê îlawekerdene.

Wenn ich Englisch in der Schule lernen müsste, würde ich manchmal die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln bedauern.

hetê Hans_Adlerra ame îlawekerdene, March 8, 2011

#1444098

hetê el_vecino ra ame girêdayene, February 19, 2012

#1444098

hetê arcticmonkey ra wedarîya, February 19, 2012

Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.

hetê Hans_Adler ra ame pergalkerdene, February 20, 2012