menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #962207

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

mayok mayok June 28, 2011 June 28, 2011 at 2:49:02 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Falls es als Anrede gebraucht wird, dann könnte auch "Ihre" stehen, beides wäre richtig.

;-) mayok

marafon marafon vizêr November 29, 2025 at 5:00:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@unlink ?

epo
Ĉu ŝi estas via sola filino?
ina
Es illa vostre filia unic?

mhr mhr vizêr November 29, 2025 at 5:08:34 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I think the German sentence should be unlinked:

Ist sie ihre einzige Tochter?
= epo Ĉu ŝi estas ŝia sola filino?
≠ epo Ĉu ŝi estas via sola filino?

Ĉu ŝi estas via sola filino?
= deu Ist sie deine/eure/Ihre einzige Tochter?

marafon marafon vizêr November 29, 2025 at 5:11:53 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks! Unlinking.

marafon marafon vizêr November 29, 2025 at 5:25:30 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@PaulP
@check

ron
Este ea singura ta fată?

PaulP PaulP vizêr November 29, 2025 at 6:49:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Da, aveți dreptate!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.

Ist sie ihre einzige Tochter?

hetê mayokra ame îlawekerdene, June 27, 2011

hetê McDutchie ra ame girêdayene, June 27, 2011

hetê McDutchie ra ame girêdayene, June 27, 2011

hetê McDutchie ra ame girêdayene, June 27, 2011

hetê jxan ra ame girêdayene, June 27, 2011

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, June 27, 2011

Ist sie ihre einzige Tochter?

hetê mayokra ame îlawekerdene, June 28, 2011

hetê mayok ra ame girêdayene, June 28, 2011

hetê arcticmonkey ra wedarîya, June 28, 2011

hetê PaulP ra ame girêdayene, June 13, 2016

hetê marafon ra wedarîya, vizêr

hetê marafon ra wedarîya, vizêr

hetê mhr ra ame girêdayene, vizêr

hetê mhr ra ame girêdayene, vizêr

hetê PaulP ra wedarîya, vizêr

hetê mhr ra ame girêdayene, vizêr

hetê mhr ra ame girêdayene, vizêr