menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulaire

keyboard_arrow_right

Révisions

keyboard_arrow_right

Listes

keyboard_arrow_right

Favoris

keyboard_arrow_right

Commentaires

keyboard_arrow_right

Commentaires sur les phrases de Shishir

keyboard_arrow_right

Placards

keyboard_arrow_right

Historique

keyboard_arrow_right

Enregistrement sonore

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Traduire les phrases de Shishir

Placards de Shishir sur le mur (374 au total)

Shishir Shishir 13 juin 2012 13 juin 2012 à 22:20:46 UTC link Permalien

Ya las he vuelto a cambiar :P

Shishir Shishir 13 juin 2012 13 juin 2012 à 14:35:04 UTC link Permalien

Yo también he cambiado las mías.

Shishir Shishir 13 juin 2012 13 juin 2012 à 01:58:00 UTC link Permalien

Yo tampoco lo sabía, pero si buscas "policía" en la RAE, en la definición aparece:

1. f. Cuerpo encargado de velar por el mantenimiento del orden público y la seguridad de los ciudadanos, a las órdenes de las autoridades políticas.
ORTOGR. Escr. con may. inicial.

http://buscon.rae.es/draeI/Srvl...LEMA=polic%EDa

Shishir Shishir 10 juin 2012 10 juin 2012 à 02:00:18 UTC link Permalien

Warning! New spammer: Victoriababy
I've just been spammed by her...

Shishir Shishir 9 juin 2012 9 juin 2012 à 22:23:43 UTC link Permalien

Add them anyway, we'll be really grateful if you do so. Even if now there are not many members who learn Finnish, we'd rather have a lot of sentences in your language so that one day a (future) member can translate them. :)

Shishir Shishir 8 juin 2012 8 juin 2012 à 19:06:23 UTC link Permalien

You've got all my support, but it's true, you should write the languages you speak and your country :)

Tienes todo mi apoyo, pero Jakov tiene razón, deberías escribir las lenguas que hablas y tu país :)

Shishir Shishir 18 mai 2012 18 mai 2012 à 22:13:55 UTC link Permalien

Il y a des problèmes pour voir les phrases espagnoles non traduites aussi, on peut voir la première page, mais pas les suivantes...

http://tatoeba.org/spa/sentence...fferent/page:2

Shishir Shishir 16 mai 2012 16 mai 2012 à 21:55:45 UTC link Permalien

I completely agree, specially in the case of a moderator or advanced user, someone who has earned the trust of the community. That's why I agree with Marcelo that he's not trustworthy, so he shouldn't be given special powers. Sorry corvard, it's nothing personal, it's just that I like this site and I want the best for it.

Shishir Shishir 8 mai 2012 8 mai 2012 à 20:01:00 UTC link Permalien

Moi aussi...

Shishir Shishir 4 mai 2012 4 mai 2012 à 15:51:44 UTC link Permalien

Now it should be OK.

Shishir Shishir 4 mai 2012 4 mai 2012 à 15:49:32 UTC link Permalien

Nadine is right about this particular sentence, the English sentences don't match the Spanish one, the Spanish sentence says just "I", not "he/she".

Shishir Shishir 3 mai 2012 3 mai 2012 à 23:14:52 UTC link Permalien

I've just adopted the sentences that sounded OK to me, but there are some sentences with voseo that I can't judge.

Shishir Shishir 17 mars 2012 17 mars 2012 à 22:49:18 UTC link Permalien

me too

Shishir Shishir 6 mars 2012 6 mars 2012 à 21:56:56 UTC link Permalien

Bem-vindo! :)

Shishir Shishir 5 mars 2012 5 mars 2012 à 22:58:54 UTC link Permalien

Merci, sysko ! :)

Shishir Shishir 5 mars 2012 5 mars 2012 à 22:22:52 UTC link Permalien

Yes, I've received it too...

Shishir Shishir 15 février 2012 15 février 2012 à 22:33:19 UTC link Permalien

Para las frases que son bruscas se puede poner la etiqueta "rude", y para las que son más educadas podrías poner "polite" = educado, para aprovechar las etiquetas que ya tenemos.

Shishir Shishir 13 février 2012 13 février 2012 à 16:17:00 UTC link Permalien

+ 1

Shishir Shishir 13 février 2012 13 février 2012 à 16:03:34 UTC link Permalien

+ 1

Shishir Shishir 7 février 2012 7 février 2012 à 20:26:08 UTC link Permalien

Oh! I thought it was a slash... thanks for the information, Nero!

@sacredceltic: maybe for some people your capitalisations are the priority number one, but I'm not among them ^^