menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search
papabear {{ icon }} keyboard_arrow_right

Notandasíða

keyboard_arrow_right

Setningar

keyboard_arrow_right

Orðaforði

keyboard_arrow_right

Dómar

keyboard_arrow_right

Listar

keyboard_arrow_right

Eftirlæti

keyboard_arrow_right

Ummæli

keyboard_arrow_right

Ummæli á setningum frá papabear

keyboard_arrow_right

Veggskilaboð

keyboard_arrow_right

Saga

keyboard_arrow_right

Upptökur

keyboard_arrow_right

Umritunir

translate

Þýða setningar frá papabear

Veggskilaboð frá papabear (samtals 88)

papabear papabear 10. júní 2011 10. júní 2011 kl. 14:10:21 UTC link Tengill

We have over 5000 members now!
¡Ahora tenemos más de 5000 miembros!
今は、メンバーが5000人以上いますよ!

papabear papabear 3. júní 2011 3. júní 2011 kl. 12:27:25 UTC link Tengill

And, for the love of Russell's teapot, can the sentence-adding code reject anything without a final punctuation mark? It'd save us so much trouble.

papabear papabear 3. júní 2011 3. júní 2011 kl. 12:19:58 UTC link Tengill

Might that make it more difficult to add sentences, parse corpus sentences by computer, and have audio sentences match their text?

I do agree with your basic premise, however, and I have a couple more ideas we could explore the pros and cons of:

* A moratorium on adding sentences of a certain length in well-established languages. Ex: No more sentences of less than three words in English.
* A heuristic anti-duplication algorithm that forbids not just whole duplicate sentences, but near-duplicates.

papabear papabear 3. júní 2011 3. júní 2011 kl. 12:00:45 UTC link Tengill

+1

I've run into this problem before. My solution, a cumbersome one, has been to comment on every single sentence linked to the one I changed.

papabear papabear 3. júní 2011 3. júní 2011 kl. 11:58:04 UTC link Tengill

It's not something I can take to its logical extreme, but I try to mix up the ethnicities of names I use. I wonder if lists of baby names around the world might help.

papabear papabear 2. júní 2011 2. júní 2011 kl. 10:02:18 UTC link Tengill

I've disowned all my Spanish sentences so that native speakers can adopt them.
He desconocido todas mis frases españoles para que hablantes nativos puedan adoptarlas.

papabear papabear 26. maí 2011 26. maí 2011 kl. 10:50:58 UTC link Tengill

To clarify, an example search for what I want might be:

All sentences of inmachan in Spanish NOT translated into English

You could even combine it with sacredceltic's suggestion:

All sentences NOT of papabear OR sysko NOT translated into French OR German

papabear papabear 26. maí 2011 26. maí 2011 kl. 09:26:56 UTC link Tengill

It might help free up the view of browsing untranslated sentences by source language. When I do that, I often find huge, 10-page blocks of sentences from one person.

papabear papabear 26. maí 2011 26. maí 2011 kl. 09:06:36 UTC link Tengill

When translating a specific person's sentences, I'd like to be able to filter them by language and whether they are already translated, as we can already do when we browse sentences by language.

papabear papabear 24. maí 2011 24. maí 2011 kl. 22:21:55 UTC link Tengill

If I recall correctly, the search engine database updates once a week. This will not be an issue in the upcoming C++ database.

papabear papabear 23. maí 2011 23. maí 2011 kl. 21:07:32 UTC link Tengill

There's already a ticket for that.

papabear papabear 23. maí 2011 23. maí 2011 kl. 11:46:55 UTC link Tengill

I'm reconfirming that the duplicate detector seems to work, at least in English. Also, Sysko, are you going to blow off this version of the database when you migrate TatoebaCPP to this domain?

papabear papabear 12. maí 2011 12. maí 2011 kl. 08:21:26 UTC link Tengill

I, for one, try to switch things up, but I don't have a precise algorithm for it.

papabear papabear 12. maí 2011 12. maí 2011 kl. 04:09:39 UTC link Tengill

But what if you haven't already registered? Let's keep in mind that we aim to serve non-registered visitors, and that the (limited) interfaces should be as usable and understandable as possible. Wikipedia already has separate interfaces for different languages, probably for similar reasons.

papabear papabear 10. maí 2011 10. maí 2011 kl. 06:19:02 UTC link Tengill

Would that better denote the hard B sound? To me, you see, that looks like Tatoempa.

papabear papabear 9. maí 2011 9. maí 2011 kl. 23:03:56 UTC link Tengill

True.

papabear papabear 9. maí 2011 9. maí 2011 kl. 22:43:31 UTC link Tengill

We should translate the word "project" in each image as well.

papabear papabear 9. maí 2011 9. maí 2011 kl. 22:41:32 UTC link Tengill

Matching the interface was what I meant.

papabear papabear 9. maí 2011 9. maí 2011 kl. 12:33:48 UTC link Tengill

Perhaps we should have different logos for each alphabet: one for Tatoeba, and others for Τατοεβα, Татоэба, タトエバ....

papabear papabear 8. maí 2011 8. maí 2011 kl. 09:01:24 UTC link Tengill

There is currently no way to search for sentences with a certain word count. However, CK painstakingly tagged a bunch of English sentences with less than 8 words and 8 to 10 words.

http://tatoeba.org/eng/tags/sho...s_than_8_words
http://tatoeba.org/eng/tags/sho.../8_to_10_words

When Sysko finishes his new version of the Tatoeba database, he may begin implementing features like word count.