menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº175221

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

faw faw 16 Μαρτίου 2015, τροποποιήθηκε την την 16 Μαρτίου 2015 16 Μαρτίου 2015 - 10:28:05 π.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 16 Μαρτίου 2015 - 10:28:51 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

This may be totally wrong, but isn't the reading for 中 here 'なか’ instead of 'ちゅう'?
edit: or うち even?

bunbuku bunbuku 17 Μαρτίου 2015 17 Μαρτίου 2015 - 2:29:40 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

@faw
In this case, 中 should be read "なか" as you mentioned.
Additionally, we don't say うち for 中.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

犬を中に入れるな。

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

σύνδεση από CK, την 14 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Siganiv, την 15 Νοεμβρίου 2014

σύνδεση από Silja, την 17 Μαρτίου 2015

σύνδεση από Silja, την 17 Μαρτίου 2015

σύνδεση από Wezel, την 9 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Yorwba, την 29 Ιουνίου 2019

σύνδεση από Yorwba, την 29 Ιουνίου 2019

σύνδεση από Yorwba, την 29 Ιουνίου 2019

σύνδεση από Yorwba, την 29 Ιουνίου 2019

σύνδεση από dotheduyet1999, την 9 Φεβρουαρίου 2021

σύνδεση από dotheduyet1999, την 9 Φεβρουαρίου 2021

σύνδεση από dotheduyet1999, την 9 Φεβρουαρίου 2021

σύνδεση από superteenkai, την 19 Ιουλίου 2024