menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #273278

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

VirtuOZ VirtuOZ 7 Gorffennaf 2013 7 Gorffennaf 2013 am 18:15:59 UTC link Permalink

התרגום הנאיבי של המשפט הזה לעברית נשמע לא טוב, ומצד שני, אני לא חושב שקיים למשפט כזה פשוט תרגום שהוא לא תרגום נאיבי.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2573641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 Ionawr 2015 20 Ionawr 2015 am 06:57:16 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2573641

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cofnodion

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Make love, not war.

added by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

cysylltwyd gan Zifre, 6 Mehefin 2011

cysylltwyd gan Zifre, 6 Mehefin 2011

cysylltwyd gan boracasli, 25 Mehefin 2011

cysylltwyd gan alexmarcelo, 18 Rhagfyr 2011

cysylltwyd gan alexmarcelo, 13 Ionawr 2012

cysylltwyd gan Guybrush88, 17 Mai 2012

cysylltwyd gan marcelostockle, 20 Mai 2012

#2573641

cysylltwyd gan CK, 6 Hydref 2014

cysylltwyd gan Horus, 20 Ionawr 2015

#2573656

cysylltwyd gan Horus, 20 Ionawr 2015

cysylltwyd gan CK, 19 Gorffennaf 2015

cysylltwyd gan Vortarulo, 10 Awst 2015

cysylltwyd gan PaulP, 10 Hydref 2015

cysylltwyd gan al_ex_an_der, 11 Ionawr 2016

cysylltwyd gan dzoja, 27 Rhagfyr 2016

cysylltwyd gan dzoja, 27 Rhagfyr 2016

cysylltwyd gan dzoja, 27 Rhagfyr 2016

cysylltwyd gan soliloquist, 9 Hydref 2018

cysylltwyd gan piterkeo, 14 Hydref 2021

cysylltwyd gan PaulP, 3 Tachwedd 2022