menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #515681

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

sacredceltic sacredceltic 27 Mai 2011 27 Mai 2011 am 09:46:19 UTC link Permalink

la nuit, les mouettes dorment...

sysko sysko 27 Mai 2011 27 Mai 2011 am 10:08:42 UTC link Permalink

Elles crient parce que les voisins font du bruit, et vue que la nuit les mouettes normalement dorment, ça se comprend...

sacredceltic sacredceltic 27 Mai 2011 27 Mai 2011 am 10:12:42 UTC link Permalink

Il y a pas idée de déranger ces pauvres volatiles ! C'est encore pour un de tes rites barbares de déboguage ? Même les oiseaux marins ! Rien ne t'arrêtera donc ?

sysko sysko 27 Mai 2011 27 Mai 2011 am 10:16:25 UTC link Permalink

Mais c'est pour la science ...

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence was initially added as a translation of sentence #383224In der Nacht kreischten die Möwen..

Dans la nuit criaient les mouettes.

ychwanegwyd gan SUZIE, 16 Medi 2010

cysylltwyd gan SUZIE, 16 Medi 2010

cysylltwyd gan GrizaLeono, 1 Ebrill 2011