menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #568539

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

lechaz lechaz 17 Hydref 2010 17 Hydref 2010 am 11:04:28 UTC link Permalink

Sigfrido, tiu frazo estas absolute nekomprenebla por tiuj, kiuj ne konas la germanan kulturfonon...

PaulP PaulP 4 Mai 2018 4 Mai 2018 am 10:02:37 UTC link Permalink

Post jaroj sen reago mi realigis ŝanĝon.

PaulP PaulP 7 Ionawr 2020 7 Ionawr 2020 am 19:13:16 UTC link Permalink

Jes, kompreneble. Dankon!

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence was initially added as a translation of sentence #561301Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied..

Ŝi lorelejis.

ychwanegwyd gan sigfrido, 16 Hydref 2010

Sidante sur la roko kaj kombante sian hararon, ŝi kantis allogas kanton.

golygwyd gan PaulP, 4 Mai 2018

Sidante sur la roko kaj kombante sian hararon, ŝi kantis allogan kanton.

golygwyd gan PaulP, 7 Ionawr 2020