menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

プロフィール

keyboard_arrow_right

例文

keyboard_arrow_right

語彙

keyboard_arrow_right

レビュー中の例文

keyboard_arrow_right

リスト

keyboard_arrow_right

お気に入り

keyboard_arrow_right

コメント

keyboard_arrow_right

受け取ったコメント

keyboard_arrow_right

掲示板への書き込み

keyboard_arrow_right

更新履歴

keyboard_arrow_right

録音

keyboard_arrow_right

トランスクリプション

translate

PaulPの例文を翻訳する

PaulPさんの掲示板への書き込み(213件)

PaulP PaulP 2019年3月3日 2019年3月3日 9:40:34 UTC link 固定リンク

I couldn't agree more, Shekitten.

PaulP PaulP 2019年3月2日 2019年3月2日 9:40:21 UTC link 固定リンク

Yes, but almost nobody is using it. I see a lot of bad sentences without the red mark.

PaulP PaulP 2019年2月2日 2019年2月2日 10:39:51 UTC link 固定リンク

I agree. There were hundreds of wrong sentences. Even just putting the @change flag on them costs other people a lot of wasted time.

PaulP PaulP 2019年1月30日 2019年1月30日 17:27:01 UTC link 固定リンク

Écriture cunéïforme ⟶ Kojnoskribo
cunéïforme ⟶ kojnforma

PaulP PaulP 2019年1月28日 2019年1月28日 11:07:47 UTC link 固定リンク

Good question. I started to link them as synonyms a while ago. But it would be good to have a general agreement on this. An advantage of linking them is that people will not add the Hello! sentence if they clearly see that the Hello sentence exists.

PaulP PaulP 2019年1月25日 2019年1月25日 8:37:44 UTC link 固定リンク

I can't reproduce the problem. It happens to all words? Or only in norsk bokmål?

PaulP PaulP 2019年1月23日 2019年1月23日 8:47:52 UTC link 固定リンク

I'm not sure if it is related to the new update, but the problem appeared just now. When Tatoeba sends me a message with links in it, only the short links starting with # are clickable, the long links starting with https:// are not.

I use Thunderbird on Mac. I didnt try yet to change my mail reader.

Here is a screen copy:

https://www.dropbox.com/s/rcti7...41.36.png?dl=0

PaulP PaulP 2019年1月20日 2019年1月20日 9:18:37 UTC link 固定リンク

Now I see that it is not such a small issue. If you have a sentence with a few hundred translations, it takes a lot of time to scroll to the comments section!

PaulP PaulP 2019年1月20日 2019年1月20日 7:30:18 UTC link 固定リンク

https://www.dropbox.com/s/l18xs...30.23.png?dl=0

If I choose a random sentence, I see transactions e.g. in Chinese, although Chinese is not in my list of profile languages.

As soon as I change something on that page, e.g. I link two translations, then all the other languages disappear and I see only translations in my "profile languages"

https://www.dropbox.com/s/5hpv3...31.19.png?dl=0

It's not a big issue. But it was different before the upgrade.

PaulP PaulP 2019年1月19日 2019年1月19日 21:19:04 UTC link 固定リンク

First small issue: we used to see only translations in our "profile languages". Now we see them all.

PaulP PaulP 2019年1月11日 2019年1月11日 19:58:04 UTC link 固定リンク

But there must be another explanation. Horus still doesn't "see" the sentences.

PaulP PaulP 2019年1月11日 2019年1月11日 18:50:05 UTC link 固定リンク

As far as I understand, they should be linked. I linked them now. Please check if Horus will delete the oldest sentences now.

PaulP PaulP 2018年12月30日 2018年12月30日 19:07:23 UTC link 固定リンク

Thanks, Trang! Yes, mass update is essential for standardizing. We will survive as it is now. Happy new year!

PaulP PaulP 2018年12月30日 2018年12月30日 9:44:07 UTC link 固定リンク

Standardizing tags

As far as I remember a few years ago a small group of members had the intention to standardize tags. Are they still working on it?
I see that many often used tags still have 2 or even more forms.
E.g.:
@needs native check vs. @NNC vs. native check
Dutch Belgium vs. Belgisch Nederlands
@change vs. change

I understand that it is probably impossible to standardize all tags, but it would be a great help if at least the most important could be standardized in some way.


PaulP PaulP 2018年11月27日 2018年11月27日 19:08:56 UTC link 固定リンク

Herzlichen Dank! Koran dankon! Hartelijk dank! Mulțumesc frumos! Большое спасибо! Merci de tout cœur ! Bardzo dziękuję! Thanks a lot! ¡Muchísimas gracias!

PaulP PaulP 2018年10月26日 2018年10月26日 10:17:15 UTC link 固定リンク

That's very good, CK, thanks! The list of corpus maintainers doesn’t change so often. If it could be updated every 6 months or so, this would perfectly serve my needs.

PaulP PaulP 2018年10月26日 2018年10月26日 9:31:48 UTC link 固定リンク

Very good idea, Aiji. I used to look at the page https://tatoeba.org/epo/users/a...direction:desc but from there you have to start guessing ...

PaulP PaulP 2018年10月25日 2018年10月25日 13:24:30 UTC link 固定リンク

> I think the ‘only contribute sentences in your native language’ policy should be abandoned, and native speakers of other languages should proofread other speakers’ sentences instead of discouraging us from contributing.

That would be OK if we had a lot of proofreaders, but this is not the case. We all know that errors often stay in the corpus for several years. Many languages have only one corpus maintainer and most languages don't have one at all. I don't have time anymore to write my own sentences. All my time goes to proofreading, to correcting, and - what is most time consuming - to trying to explain why the sentences are wrong.

PaulP PaulP 2018年9月19日, 編集 2018年9月19日 2018年9月19日 14:59:09 UTC, 編集 2018年9月19日 15:07:30 UTC link 固定リンク

Is there a way to find all sentences that I haven't marked (either as "OK", as "unsure" or as "not OK")?

PaulP PaulP 2018年9月12日 2018年9月12日 14:06:32 UTC link 固定リンク

Thanks for the info! I will be patient!