menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
papabear {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Frasas

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Marcapaginas

keyboard_arrow_right

Comentaris

keyboard_arrow_right

Comentaris sus las frasas de papabear

keyboard_arrow_right

Cabinats

keyboard_arrow_right

Jornals

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate papabear's sentences

Cabinets de papabear sus la paret (total 88)

papabear papabear June 10, 2011 June 10, 2011 at 2:10:21 PM UTC link Permalink

We have over 5000 members now!
¡Ahora tenemos más de 5000 miembros!
今は、メンバーが5000人以上いますよ!

papabear papabear June 3, 2011 June 3, 2011 at 12:27:25 PM UTC link Permalink

And, for the love of Russell's teapot, can the sentence-adding code reject anything without a final punctuation mark? It'd save us so much trouble.

papabear papabear June 3, 2011 June 3, 2011 at 12:19:58 PM UTC link Permalink

Might that make it more difficult to add sentences, parse corpus sentences by computer, and have audio sentences match their text?

I do agree with your basic premise, however, and I have a couple more ideas we could explore the pros and cons of:

* A moratorium on adding sentences of a certain length in well-established languages. Ex: No more sentences of less than three words in English.
* A heuristic anti-duplication algorithm that forbids not just whole duplicate sentences, but near-duplicates.

papabear papabear June 3, 2011 June 3, 2011 at 12:00:45 PM UTC link Permalink

+1

I've run into this problem before. My solution, a cumbersome one, has been to comment on every single sentence linked to the one I changed.

papabear papabear June 3, 2011 June 3, 2011 at 11:58:04 AM UTC link Permalink

It's not something I can take to its logical extreme, but I try to mix up the ethnicities of names I use. I wonder if lists of baby names around the world might help.

papabear papabear June 2, 2011 June 2, 2011 at 10:02:18 AM UTC link Permalink

I've disowned all my Spanish sentences so that native speakers can adopt them.
He desconocido todas mis frases españoles para que hablantes nativos puedan adoptarlas.

papabear papabear May 26, 2011 May 26, 2011 at 10:50:58 AM UTC link Permalink

To clarify, an example search for what I want might be:

All sentences of inmachan in Spanish NOT translated into English

You could even combine it with sacredceltic's suggestion:

All sentences NOT of papabear OR sysko NOT translated into French OR German

papabear papabear May 26, 2011 May 26, 2011 at 9:26:56 AM UTC link Permalink

It might help free up the view of browsing untranslated sentences by source language. When I do that, I often find huge, 10-page blocks of sentences from one person.

papabear papabear May 26, 2011 May 26, 2011 at 9:06:36 AM UTC link Permalink

When translating a specific person's sentences, I'd like to be able to filter them by language and whether they are already translated, as we can already do when we browse sentences by language.

papabear papabear May 24, 2011 May 24, 2011 at 10:21:55 PM UTC link Permalink

If I recall correctly, the search engine database updates once a week. This will not be an issue in the upcoming C++ database.

papabear papabear May 23, 2011 May 23, 2011 at 9:07:32 PM UTC link Permalink

There's already a ticket for that.

papabear papabear May 23, 2011 May 23, 2011 at 11:46:55 AM UTC link Permalink

I'm reconfirming that the duplicate detector seems to work, at least in English. Also, Sysko, are you going to blow off this version of the database when you migrate TatoebaCPP to this domain?

papabear papabear May 12, 2011 May 12, 2011 at 8:21:26 AM UTC link Permalink

I, for one, try to switch things up, but I don't have a precise algorithm for it.

papabear papabear May 12, 2011 May 12, 2011 at 4:09:39 AM UTC link Permalink

But what if you haven't already registered? Let's keep in mind that we aim to serve non-registered visitors, and that the (limited) interfaces should be as usable and understandable as possible. Wikipedia already has separate interfaces for different languages, probably for similar reasons.

papabear papabear May 10, 2011 May 10, 2011 at 6:19:02 AM UTC link Permalink

Would that better denote the hard B sound? To me, you see, that looks like Tatoempa.

papabear papabear May 9, 2011 May 9, 2011 at 11:03:56 PM UTC link Permalink

True.

papabear papabear May 9, 2011 May 9, 2011 at 10:43:31 PM UTC link Permalink

We should translate the word "project" in each image as well.

papabear papabear May 9, 2011 May 9, 2011 at 10:41:32 PM UTC link Permalink

Matching the interface was what I meant.

papabear papabear May 9, 2011 May 9, 2011 at 12:33:48 PM UTC link Permalink

Perhaps we should have different logos for each alphabet: one for Tatoeba, and others for Τατοεβα, Татоэба, タトエバ....

papabear papabear May 8, 2011 May 8, 2011 at 9:01:24 AM UTC link Permalink

There is currently no way to search for sentences with a certain word count. However, CK painstakingly tagged a bunch of English sentences with less than 8 words and 8 to 10 words.

http://tatoeba.org/eng/tags/sho...s_than_8_words
http://tatoeba.org/eng/tags/sho.../8_to_10_words

When Sysko finishes his new version of the Tatoeba database, he may begin implementing features like word count.