menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #1022467

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

Hans07 Hans07 20. новембар 2011. 20. новембар 2011. 19:47:38 UTC flag Report link Пермалинк

diesen

Dejo Dejo 21. новембар 2011. 21. новембар 2011. 06:35:21 UTC flag Report link Пермалинк

verdammt noch mal

Vielleicht ist mein Wörterbuch überholt, aber bei Babylon schreibt man es getrennt.

Shishir Shishir 09. март 2012. 09. март 2012. 00:07:54 UTC flag Report link Пермалинк

I -> Ich?

freddy1 freddy1 23. мај 2013. 23. мај 2013. 10:25:39 UTC flag Report link Пермалинк

nochmal ---> noch mal :)

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #915564I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit..

I habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich dieses Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

додато од стране корисника mschmitt, 05. август 2011.

повезано од стране корисника mschmitt, 05. август 2011.

I habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

измењено од стране корисника mschmitt, 21. новембар 2011.

Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

измењено од стране корисника mschmitt, 09. март 2012.