menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 31337

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٩:١٣:٣٠ م UTC flag Report link Permalink

yet >> already
?

sharptoothed sharptoothed ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٩:٥٨:٣٧ م UTC flag Report link Permalink

I think it's OK for interrogative sentences.

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٠٣:٤٨ م UTC flag Report link Permalink

I would say the word "yet" would be more suitable for the following sentence:
Haven't you finished yet?

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٠٩:٥٨ م UTC flag Report link Permalink

@Dima, as for yourself, you used in your variant the same word I would use in Hebrew in such context, i.e., уже, rather than еще.

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:١٧:١٧ م UTC flag Report link Permalink

It's interesting to note that most of the contributors in the languages of the current thread have used their own counterparts of "already" rather than "yet":
French: déjà
Polish: już (same as Russian, уже)
Spanish: Ya
Portuguese: Já
etc.

sharptoothed sharptoothed ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:١٩:١١ م UTC flag Report link Permalink

Actually, I translated this phrase from Japanese :-) Japanese もう (mo:) means "уже" here. As for English, I saw such kinds of English sentences before and my dictionary suggests to translate "yet" as "уже" in interrogatives.
And as for "Haven't you finished yet?" it will be translated something like "Ты (что, ) всё еще не закончил?" or "Ты (что, ) до сих пор не закончил?", I believe. :-)

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٢٣:٢٦ م UTC flag Report link Permalink

Yes, I agree.
By the way, is this "mo" part of the phrase "mou ichido kudasai"? :-)

sharptoothed sharptoothed ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٣١:٠٩ م UTC flag Report link Permalink

That's right! :-) もう一度ください(mo: ichido kudasai) literary means "еще раз, пожалуйста". That is, "mo:" can mean "еще" sometimes. :-)
By the way, is we compare Russian "Ты уже закончил?" and "Ты еще не закончил?" we'll found that those two sentences are very similar in sense. :-)

Eldad Eldad ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٤٣:٥٠ م UTC flag Report link Permalink

Thanks! :)

By the way, I'm not really sure "Ты уже закончил?" and "Ты еще не закончил?" are similar in their meaning. It depends on the real situation (the situation on the ground), I guess :)

sharptoothed sharptoothed ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ٨ أكتوبر ٢٠١٢ ١١:٠١:٣٩ م UTC flag Report link Permalink

Yes, you're right. :-) All depends on the real situation. But I think it just illustrates one more time how close to each other "еще" and "уже" are and we are just lucky that in Russian, unlike some other languages, it's almost impossible to confuse them with one another. :-)

Eldad Eldad ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩:٢٨:٤٢ ص UTC flag Report link Permalink

@CK, could you comment on this sentence?

I believe the normal way to say it in English nowadays would be with "already". However, you are a native speaker, so, what would you think of "yet" in the current sentence? Does it sound OK?

Eldad Eldad ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٢٠:١٧ ص UTC flag Report link Permalink

Thanks a lot, CK.

So, for your native speaker's ear it sounds the same as "Have you finished already?"
?
Or is there a different shade of meaning here?

Demetrius Demetrius ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٢٨:٤٠ ص UTC flag Report link Permalink

>> Google with the complete sentence in quotes.
But beware if the Google says the results are approximate (e.g. like with your queries, ‘Результатов: примерно 120 000’): these numbers are good for nothing and shouldn’t be trusted.

Eldad Eldad ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ١٠:٣٢:٢٧ ص UTC flag Report link Permalink

Thanks, @CK (yes, I would use "already" "inside" the sentence rather than at the end, same as you).

blay_paul blay_paul ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ٩ أكتوبر ٢٠١٢ ١٢:٤٩:٤٢ م UTC flag Report link Permalink

Google's gone downhill over the last few years.

morbrorper morbrorper ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣, edited ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣ ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣ ٩:٤٨:٥١ ص UTC, edited ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣ ٩:٥١:٥٧ ص UTC flag Report link Permalink

"When we use yet in an affirmative question, it shows that the speaker is expecting something to happen"

https://dictionary.cambridge.or...sh-grammar/yet


"We use already to emphasise that something was completed before something else happened." "Already is also used to show surprise about things that have happened or will have happened earlier than we expected."

https://dictionary.cambridge.or...rammar/already

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Have you finished yet?

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Shishir, ٦ أغسطس ٢٠١٠

وصل: duran, ٢٩ نوفمبر ٢٠١١

وصل: Ollie1337, ١٠ يناير ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ٣٠ يناير ٢٠١٢

#1452426

وصل: Zifre, ٢٤ فبراير ٢٠١٢

وصل: zolcsi, ١٣ مارس ٢٠١٢

وصل: CK, ٩ أكتوبر ٢٠١٢

وصل: sharptoothed, ٢٣ ديسمبر ٢٠١٢

وصل: pne, ١٣ يناير ٢٠١٤

وصل: pne, ١٣ يناير ٢٠١٤

وصل: pne, ١٣ يناير ٢٠١٤

وصل: jeedrek, ٢٤ يناير ٢٠١٤

#3506438

وصل: marafon, ٢٠ سبتمبر ٢٠١٤

#3594183

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

#3594185

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

#3594188

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Guybrush88, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

#3594183

فصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#3594188

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3506438

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3594185

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Esperantostern, ١١ يونيو ٢٠١٥

وصل: Lepotdeterre, ٢٣ يوليو ٢٠١٥

وصل: Lepotdeterre, ٢٣ يوليو ٢٠١٥

وصل: AlanF_US, ٤ يونيو ٢٠١٦

وصل: bill, ١٦ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: bill, ١٦ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٥ مايو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٥ مايو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٥ مايو ٢٠١٨

وصل: MarijnKp, ٢٢ سبتمبر ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ٢٢ سبتمبر ٢٠٢٠

#1452426

فصل: Horus, ٢٣ سبتمبر ٢٠٢٠

وصل: Horus, ٢٣ سبتمبر ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ١ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: Igider, ٥ أبريل ٢٠٢١

وصل: Igider, ٥ أبريل ٢٠٢١

وصل: Igider, ٥ أبريل ٢٠٢١

وصل: maaster, ٢٣ يناير ٢٠٢٢

وصل: Johannes_S, ١٩ مارس ٢٠٢٣

وصل: Dejo, ١٨ نوفمبر ٢٠٢٣

وصل: PaulP, ١٨ نوفمبر ٢٠٢٣

وصل: morbrorper, ٢١ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: morbrorper, ٢١ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: morbrorper, ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: Eldad, ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣