menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Baxın

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Dilə görə

chevron_right Siyahıya görə

chevron_right Etiketə görə

chevron_right Səsyazmaya görə

İcma

chevron_right Divar

chevron_right Bütün üzvlərin siyahısı

chevron_right Üzvlərin dilləri

chevron_right Ana dili kimi danışanlar

search
clear
swap_horiz
search

Cümlə #3693719

info_outline Meta məlumatlar
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Cümlə #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} adlı istifadəçiyə addir Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

nimfeo nimfeo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 20:48:46 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Le présent de "Pardonnez-moi" (même si c'est un impératif) sonne bizarrement avec l'imparfait de "étonnait". Comme je ne comprends pas le turc, je ne peux pas comparer.

maydoo maydoo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:08:06 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

It means, I am sorry, it turned me surprised.

nimfeo nimfeo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:20:41 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Mes connaissances en anglais ne sont pas suffisantes pour bien comprendre. I'm sorry :)

maydoo maydoo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:27:18 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Ah bon.
En turc, "kusuruma bakmayın" est en present, et seconde parte ".... şaşırttı." C'est en passé, mais a vrai dire, pas l'imparfait. C est passe compose

nimfeo nimfeo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:41:46 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Peut-être -> Je suis désolé, mais ça m'avait un peu étonné.?

maydoo maydoo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:43:34 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

On peut dire. Mais porquoi est-ce que je ne peux pas dire, pardonnez-moi ?

nimfeo nimfeo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:49:48 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Il y a des choses qu'on sent, dans une langue, mais qu'on ne peut pas toujours expliquer. C'est le privilège des "natifs".
Mais il y a quand même une nuance entre "excusez-moi" ou "pardonnez-moi"(où on demande d'être excusé) et "je suis désolé", que les francophones natifs utilisent plus pour s'affirmer que pour s'excuser -> Je suis désolé, mais je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Mais ceci est vraiment un point de vue subjectif.

maydoo maydoo 18 dekabr 2014 18 dekabr 2014 21:57:57 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Ah.. comme vous saviez, je ne suis pas un natif :) qq chose qui je pense que je le savais, n"est pas correct toujours. Aidez-moi comme ces trucs. Et parfois je pose qq chose, ce sont simplement des question, ne pas insister, jamais :)

Merci beaucoup.

Aiji Aiji 14 mart 2017 14 mart 2017 10:01:45 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

étonnée* puisque je suis désolée

nimfeo nimfeo 14 mart 2017 14 mart 2017 10:25:45 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

+1 -> étonnée. J'avais donné l'exemple avec le sujet au masculin.

Aiji Aiji 30 mart 2017 30 mart 2017 04:03:09 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Modifié

Meta məlumatlar

close

Cümlə mətni

Lisenziya: CC BY 2.0 FR

Jurnal qeydləri

This sentence was initially added as a translation of sentence #3693212Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım..

Pardonnez-moi, mais cela m'étonnait un peu.

maydoo tərəfindən əlavə olundu, 15 dekabr 2014

maydoo adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 15 dekabr 2014

Pardonnez-moi, mais ça m'avait un peu étonné.

maydoo tərəfindən redaktə olundu, 18 dekabr 2014

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonné.

maydoo tərəfindən redaktə olundu, 18 dekabr 2014

nimfeo adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 23 dekabr 2014

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée.

Aiji tərəfindən redaktə olundu, 30 mart 2017

manese adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 14 iyul 2019

alemfarid adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 22 yanvar 2021