menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #387014

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

neron neron 2014(e)ko maiatzakren 31(a), editatua 2014(e)ko maiatzakren 31(a) 2014(e)ko maiatzakren 31(a) 15:00:57 (UTC), editatua 2014(e)ko maiatzakren 31(a) 15:02:30 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

I propose that this is probably better to use official names from Math:

The five-lemma cannot be generalized to arbitrary Artin ring.

Artin was a German-Turkish woman.

http://scholar.google.no/schola...n&as_sdt=0%2C5

This sentence is quite old, but when you try to find something like this, over Google you got only Danish version, so those forms we now have probably originate from Danish.

Cangarejo Cangarejo 2023(e)ko irailakren 3(a) 2023(e)ko irailakren 3(a) 10:41:43 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

artinian -> Artinian

AlanF_US AlanF_US 2023(e)ko irailakren 23(a), editatua 2023(e)ko irailakren 23(a) 2023(e)ko irailakren 23(a) 20:30:59 (UTC), editatua 2023(e)ko irailakren 23(a) 20:33:40 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

The sentence cannot be modified due to the presence of audio, even if the audio is disabled. I see instances of uncapitalized "artinian" on the web anyway, so I'm going to remove the "@change" tag.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

sortzailea: {{audio.author}} Unknown author

Lizentzia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Erregistroak

Esaldia jatorrizkoa da, ez da itzulpen batetik eratorria.

Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.

MUIRIEL erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko maiatzakren 7(a)

MUIRIEL erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko maiatzakren 7(a)

contour erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko maiatzakren 7(a)

duran erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilakren 24(a)

Thanuir erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko urriakren 6(a)

Thanuir erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko urriakren 6(a)

Micsmithel erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko apirilakren 30(a)

Cangarejo erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko irailakren 1(a)