menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #640751

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Vortarulo Vortarulo August 16, 2012 August 16, 2012 at 3:37:51 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi ne komprenas la "ke" en la dua frazo. Mi kredas, ke ĝi estas erara tie. Eble estas francismo?

GrizaLeono GrizaLeono August 16, 2012 August 16, 2012 at 9:48:30 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Vi provas, la frazo ne taŭgis. Mi ŝanĝis ĝin.
Dankon!

Vortarulo Vortarulo August 16, 2012 August 16, 2012 at 10:01:04 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ah bone. Ĝi nun estas eĉ pli bone ol la antaŭa frazo sen la "ke". :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #426218Ce n'est pas parce que mon père est médecin que je dois aussi le devenir. amê îlawekerdene.

Ne ĉar mia patro estas kuracisto, ke ankaŭ mi iĝu tio.

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, November 29, 2010

Ne ĉar mia patro estas kuracisto, ke ankaŭ mi iĝu tio.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, November 29, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, November 30, 2010

Ne pro tio, ke mia patro estas kuracisto, ankaŭ mi iĝu tio.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, August 16, 2012