menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Baxın

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Dilə görə

chevron_right Siyahıya görə

chevron_right Etiketə görə

chevron_right Səsyazmaya görə

İcma

chevron_right Divar

chevron_right Bütün üzvlərin siyahısı

chevron_right Üzvlərin dilləri

chevron_right Ana dili kimi danışanlar

search
clear
swap_horiz
search

Cümlə #666282

info_outline Meta məlumatlar
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Cümlə #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} adlı istifadəçiyə addir Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Aleksej Aleksej 18 avqust 2011 18 avqust 2011 14:27:28 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

danĝerE

Hans07 Hans07 23 avqust 2011 23 avqust 2011 17:29:28 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

dankon!

nimfeo nimfeo 21 may 2016 21 may 2016 05:47:43 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

"naĝi en tiu ĉi rivero" estas subjekto de "estas danĝere por vi", ĉu ne?
Tial mi ne vidas la neceson meti komon inter la subjekto kaj la verbo.

Hans07 Hans07 23 may 2016 23 may 2016 11:36:11 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Lernante Esperanton, rilate la komon, mi notis du aferojn:
1. Z. ne fiksis kiel regulo deviga ion ajn pri komoj. Lian bazan gramatikon li limigis al la vere bezonataj detaloj. Eble tial, ĝis nun, en NPIV nur estas tre mallonga klarigo: "ebligante pli klaran komprenon"
2. ekzistas praktika konvencio: tie, kie oni volas fari paúzeton en la parolo, oni metas komon.

En mia frazo mi ne vidas neceson, (!) meti komon, sed praktikan utilon.
Se iu volas tamen verki kompletan, detalan gramatikon, inkluzive pri la uzo de la komo, tiu gramatiko ampleksus multajn cent paĝojn. Tia gramatiko detruus la grandan celon de Z., nome krei facilan lingvon, lernebla dum malmultaj horoj.
3. en via frazo, vi ŝajne ne vidas neceson, meti komon, kie mi sentas la utilon por ĝi.
Eble vi havas gramatikan teorion pri tiu komo, ĉu?

nimfeo nimfeo 23 may 2016 23 may 2016 12:35:22 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Kiam oni metas komon inter la subjekto kaj la verbo, oni igas kaj la legadon de la frazo, kaj la lernadon de la lingvo pli malfacila.
La kato, manĝas pomon, aŭ la kato manĝas pomon. Tio estis nur la temo de mia rimarko. La komo ne rilatas kun la paŭzoj en la frazo, sed kun la strukturo de la frazo.

Hans07 Hans07 16 iyul 2016, 20 iyul 2016 tarixində redaktə edilib 16 iyul 2016 18:16:50 UTC, 20 iyul 2016 07:21:50 UTC tarixində redaktə edilib flag Şikayət et link Sabit keçid

Ĉu vi ne komprenis mian antaŭan komenton? Aŭ ĉu vi malsamopinias? La kato komo manĝas pomon estas vere malbona ekzemplo. Mi hezitas diri, ke estas stulta ekzemplo.
En la ekzempla frazo la paŭzo faras sencon, ne igas la legadon de la frazo pli malfacila.

Hans07 Hans07 1 avqust 2016 1 avqust 2016 12:29:33 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Nimfeo, mi ne pensas, ke komenci diskuton kaj poste nur silenti, ne respondi al mia frazo, ne estas plezura.

nimfeo nimfeo 1 avqust 2016 1 avqust 2016 14:09:08 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Ĉar vi opinias vin ĉiam prava, kial mi daŭrigus diskuton kun vi?
Vi konsideras mian ekzemplon stulta. Mi neniam uzis ofendajn vortojn kontraŭ vi. Kun vi diskuto tuj fariĝas disputo. Tio ne interesas min.
Via frazo ne estas erara, ĉar ne ekzistas preciza regulo pri komoj en esperanto. Kion mi diru plu.
Se doni al vi lastafoje mian opinion, komo estas gramatika signo, kio dividas frazon en diversajn subfrazojn aŭ frazpartojn. Mi neniam legis ie ajn, ke komo rilatas al paŭzoj.
Mi konsideras la debaton fermita, ĉar via frazo ne estas erara.

1 avqust 2016 1 avqust 2016 19:11:56 UTC link Sabit keçid
warning

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

Hans07 Hans07 2 avqust 2016 2 avqust 2016 15:01:41 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Nimfeo: mi bedaŭras, ke mi uzis la vorton stulta ekzemplo.
Mi devus diri ne bona, konvinka ekzemplo.
Mi petas pardonon.

nimfeo nimfeo 2 avqust 2016 2 avqust 2016 16:38:22 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Estu vi pardonata, se paŭsi la germanan!
Mi esperas, ke ni havos fruktodonajn interŝanĝojn estontece!

Meta məlumatlar

close

Siyahılar

Cümlə mətni

Lisenziya: CC BY 2.0 FR

Jurnal qeydləri

This sentence was initially added as a translation of sentence #18032It is dangerous for you to swim in this river..

Estas danĝera por vi, naĝi en tiu ĉi rivero.

Hans07 tərəfindən əlavə olundu, 14 dekabr 2010

Hans07 adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 14 dekabr 2010

Estas danĝere por vi, naĝi en tiu ĉi rivero.

Hans07 tərəfindən redaktə olundu, 23 avqust 2011

marcelostockle adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 14 dekabr 2013

Selena777 adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 28 oktyabr 2014