Da im Esperantosatz nicht "maltrafis" sondern "maltrafas" steht, würde ich übersetzen:
"Ich verpasse nie eine Verabredung."
Sehr richtig. Aber vielleicht stand vorher "maltrafis".
Цэтлікі
Паглядзець усе цэтлікіLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурналы
This sentence was initially added as a translation of sentence #545519
added by Manfredo, 14 сакавіка 2011 г.
linked by Manfredo, 14 сакавіка 2011 г.
edited by Manfredo, 11 кастрычніка 2014 г.