Profil
Cümlələr:
Lüğət
Reviews
Siyahılar
Favoritlər
Rəylər
Comments on sacredceltic's sentences
Wall messages
Logs
Səsyazma
Transcriptions
Translate sacredceltic's sentences

I think you entirely miss the point. This is, alas, no mere bickering but an actual drama unfolding daily under our own eyes, and I will try to open yours to it:
In the People's Republic of China, for instance (but I can cite many other such examples in India, Indonesia, Russia, Iran, ...), the authorities use exactly the same argument that Bull_Pit used, ie that "only a minority of inhabitants in Tibet want to learn Tibetan in primary schools".
The reason for that is twofold:
1) The Han chinese settlers now outnumber Tibetans in Tibet.
2) Learning Tibetan in Tibet will make you, at best, a jobless second-class citizen, and at worst will get you into trouble with the authorities at some point.
Well, you see, that is PRECISELY what happened in Wales and Scotland over several centuries. Celtic languages' speakers there were considered second-class citizens, and ended up either cleared and forcefully sent to America, in the case of most Gaelic Scotts, or working - and dying young- in the British mines as unskilled workforce in the case of the Welsh, as will probably happen to the unskilled remnants of tibetan speakers in Tibet, being shipped to Outer Mongolia...
Every year, several languages are just wiped out from this planet for exactly the same reason: Cultural marginalisation through domination.
That is why large and reputable internet organisations such as Wikipedia - and not only my "trolling" self - have chosen to use ISO codes rather than flags to symbolise languages, not for silly "political correctedness" as you seem to all believe here, but because using flags is not only stupid http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/flags.html but ACTUALLY contributes to the destruction of cultures and the wiping out of languages, each passing day, including in "English-speaking" countries such as the USA or England (Cornish was wiped out...), because the flag symbol and its national association is so powerful that most people simply end up IGNORING the existence of other languages in a given country. Most people ignore history or are forgetful, and who cares for a disappearing minority language ?

Yes it is. The very British flag is an imperialist flag, superimposing the English St George's cross over its dominion flags of Wales and Scotland.
It's like the People's Republic of China would superimpose its red flag over the Tibetan as its new flag to assert its rule, adding insult to occupation...
It is a fact that Welsh and Gaelic are British languages as well, which actually predated English on this island by several hundreds of years, so there is no reason for the British flag to symbolise English and it is actually offensive to speakers of Celtic languages in Britain.

Decreeing that the English language prevails over Britain because the English troops and colonisation have enforced it for centuries over celtic populations is no different from decreeing that Chinese rule and language should prevail over Tibetan or Uighur. In both cases it is nothing else than linguistic imperialism as part of general imperialism. The Empire dies hard...

Indeed, the USA is a multilingual country where large communities speak Spanish, Yiddish, Amerindian languages, German, French, etc...
So that the USA flag doesn't associate in any way with a given language.
At the State level, nowadays, multiple languages are used for administrative purposes.
It might well be that in the near future, new languages might be declared official at the federal level as well...Spanish is already dominant in a few southern States.

Maybe, but the British flag as a symbol of the English language is negating to the celtic languages from Britain, and as such is abusive.

And the "British" flag is particularly inappropriate since "Britain" includes Wales and Scotland, united under duress by the English, and where local languages include Celtic languages such as Welsh and Scottish Gaelic. English has been imposed there by force.
So the English language should be, at best, represented by the England flag, ie the red cross of St George on white...

No, however "practical" the equation might seem, I disagree with the very idea that a language should be symbolised by a flag. A flag is a banner for armies and nations and has nothing to do with languages whatsoever, as languages span borders, and nations regroup different linguistic communities.

Good idea, you must be breathless with all these dots and capital letters to constantly check everywhere !

S'il est essentiel que les phrases commencent par une lettre capitale, pourquoi ne pas prévoir un algorithme qui se charge de capitaliser à la validation de la phrase ?
Ceci permettrait de gagner un temps important de correction.

Si il est essentiel de mettre un point à la fin de chaque phrase, pourquoi ne pas prévoir un test qui l'ajoute automatiquement dans la transaction de validation après saisie de la phrase, ou tout au moins qui signale qu'un point est manquant ?

actually, around 400 languages are spoken in India...
What about the languages spoken in both Pakistan and India ? And Bangladesh and India ? And Sri Lanka and India ?...Should Tibetan also be represented by the People's Republic of China's flag ?!

The idea that a language should equate a flag is at the heart of most wars as it has been over thousands of years...

There's a bug on the profile details: I can't set a birth year before 1970. Is this place age-segregated ?

But what's the point if "my" sentences remain mine and only mine, instead of becoming part of the lot ?
You mean we're all doing work in our corner. For what purpose ?

A sentence I added yesterday cannot yet be found. Is that normal ?
It is quite frustrating not to see the result of one's work...

As for me, I will just not bother with retranslations anymore, they're just a waste of time!

Already we see that direct translations from l1 to l2 and to l3 end up with 2 sentences in l2 and l3 that don't match in most cases, so the discrepancy is just too important.
Subsequently, I think retranslations, that compound theses discrepancies, shouldn't simply appear on the same sentence detail. Retranslations are just different sentences altogether when they happen to make any sense at all...

I think there is a massive problem with the system: The absence of a "pivot" sentence.
In effect, I see numerous cases when a sentence s1 is given in language l1 then translated into s2 in l2, then retranslated from s2 in l1 resulting in s1' and re-retranslated in l3, etc...this is endless, because s1, s1', s1''... are all different...
This happens all the time when there are no one-to-one translation or words don't correspond 100% and the meaning slips slowly from one translation to the next, which happens actually in a majority of the cases because no 2 words ever perfectly match in 2 differnet languages...

the response time is lagging terribly...

et que se passe-t-il quand le robot détecte un conflit de traductions ?
Je comprends qu'un contrôle de l'apport en masse est nécessaire, bien sûr.
Dans quel format voulez-vous les traductions ?