menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº1584074

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #1583890Qual é o seu nome de solteira?.

What is your maiden name?

προσθήκη από erikspen, την 21 Μαΐου 2012

σύνδεση από erikspen, την 21 Μαΐου 2012

σύνδεση από aandrusiak, την 21 Μαΐου 2012

σύνδεση από aandrusiak, την 21 Μαΐου 2012

σύνδεση από Leedihuzur, την 22 Μαΐου 2012

σύνδεση από TopMan, την 25 Μαΐου 2012

σύνδεση από naXa, την 26 Ιουλίου 2012

σύνδεση από samueldora, την 2 Δεκεμβρίου 2012

σύνδεση από sabretou, την 7 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από sabretou, την 7 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από lipao, την 24 Απριλίου 2015

σύνδεση από CK, την 16 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από marafon, την 16 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από Guybrush88, την 20 Δεκεμβρίου 2015

σύνδεση από Guybrush88, την 20 Δεκεμβρίου 2015

σύνδεση από Ricardo14, την 6 Μαΐου 2016

σύνδεση από deniko, την 7 Σεπτεμβρίου 2018

σύνδεση από deniko, την 7 Σεπτεμβρίου 2018

σύνδεση από jegaevi, την 6 Ιουνίου 2019

σύνδεση από danepo, την 31 Οκτωβρίου 2019

σύνδεση από MarijnKp, την 19 Φεβρουαρίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 10 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 18 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 18 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 18 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 18 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Dominika7, την 18 Μαρτίου 2021

σύνδεση από small_snow, την 19 Απριλίου 2021

σύνδεση από PaulP, την 22 Αυγούστου 2021