menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº21283

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

Let's have some fun.

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

σύνδεση από ednorog, την 23 Ιουλίου 2011

Let's have some fun.

προσθήκη από alec, την 2 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από alec, την 2 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από al_ex_an_der, την 2 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από marcelostockle, την 3 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από sacredceltic, την 3 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από duran, την 24 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 11 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 11 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από Ollie1337, την 10 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από Biga, την 20 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 11 Ιουλίου 2012

σύνδεση από Guybrush88, την 28 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από Lepotdeterre, την 14 Ιουλίου 2015

σύνδεση από AlanF_US, την 7 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από AlanF_US, την 18 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από AlanF_US, την 7 Μαρτίου 2016

σύνδεση από AlanF_US, την 1 Απριλίου 2016

σύνδεση από AlanF_US, την 4 Μαΐου 2016

σύνδεση από deniko, την 14 Μαΐου 2018

σύνδεση από deniko, την 14 Μαΐου 2018

σύνδεση από Raizin, την 6 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από Ussis, την 13 Οκτωβρίου 2024

σύνδεση από Ussis, την 13 Οκτωβρίου 2024

σύνδεση από Igider, την 13 Οκτωβρίου 2024