*devines
please unlink from spanish and english : "aunque" isn't translated in the first and neither is "though" in the second.
Ops. J'ai pas lu la date zMoo, et j'ai corrigé! Excuse moi XD
Ετικέτες
Εμφάνιση όλων των ετικετώνΚατάλογοι
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRΑρχεία καταγραφής
Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
σύνδεση από fucongcong, την 11 Ιουλίου 2009
επεξεργάστηκε από zmoo, την 29 Μαρτίου 2010
σύνδεση από Dorenda, την 14 Απριλίου 2010
επεξεργάστηκε από Pharamp, την 9 Νοεμβρίου 2010
σύνδεση από Amastan, την 2 Ιουνίου 2012
σύνδεση από nimfeo, την 24 Απριλίου 2014
σύνδεση από nimfeo, την 24 Απριλίου 2014