menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº460952

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

pjer pjer 12 Νοεμβρίου 2010 12 Νοεμβρίου 2010 - 9:56:13 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

ŝlose fermita anstataŭ malfermita, kaj pli bone : ŝlosita, tio sufiĉas
Plie: eniri anstataŭ 'entri'

jefke jefke 13 Νοεμβρίου 2010 13 Νοεμβρίου 2010 - 5:15:34 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Multan dankon pro via korektado.

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 3:41:39 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3440552

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #430612La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer..

La pordo estis malfermita kaj ni ne povis entri.

προσθήκη από jefke, την 12 Αυγούστου 2010

σύνδεση από jefke, την 12 Αυγούστου 2010

La pordo estis ŝlosita kaj ni ne povis eniri.

προσθήκη από esocom, την 12 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από esocom, την 12 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από Leono, την 12 Νοεμβρίου 2010

La pordo estis ŝlosita kaj ni ne povis eniri.

επεξεργάστηκε από jefke, την 13 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από marcelostockle, την 30 Ιουλίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 30 Ιουλίου 2012

σύνδεση από Eldad, την 17 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από Eldad, την 17 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από Eldad, την 17 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από Amastan, την 25 Μαρτίου 2014

#3440552

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από nimfeo, την 30 Μαΐου 2015

σύνδεση από PaulP, την 22 Φεβρουαρίου 2019