menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 14 Ιουνίου 2025 - 4:00 π.μ. UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Κλείσιμο

Φράση νº4989153

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

cueyayotl cueyayotl 19 Μαρτίου 2016 19 Μαρτίου 2016 - 10:04:11 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

@NNC; this doesn't sound like something a native speaker would say.

Maybe:
"Come eat with us." (The Romanian sentence is in the subjunctive mood rather than in the imperative, but I believe that in English, THIS would be the best way to express this.)

fathe fathe 19 Μαρτίου 2016 19 Μαρτίου 2016 - 10:14:16 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you!

But in English, "Come eat with us," is also an imperative.
What about "You can/could come to eat with us"?

cueyayotl cueyayotl 19 Μαρτίου 2016 19 Μαρτίου 2016 - 10:21:19 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

That's true.
Maybe adding "can/could" could work as well. It's a good idea!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #4989151Tu să vii să mănânci cu noi..

You come to eat with us.

προσθήκη από fathe, την 18 Μαρτίου 2016

σύνδεση από fathe, την 18 Μαρτίου 2016

σύνδεση από duran, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Verdastelo, την 19 Μαρτίου 2016

Come eat with us.

επεξεργάστηκε από fathe, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Improbably, την 19 Μαρτίου 2016

σύνδεση από bandeirante, την 26 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Yagurten, την 18 Δεκεμβρίου 2018

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 29 Αυγούστου 2019

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 29 Αυγούστου 2019

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 29 Αυγούστου 2019

σύνδεση από PaulP, την 3 Νοεμβρίου 2022