menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 5101737

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 1 maggio 2016 1 maggio 2016 22:50:04 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5101743

Horus Horus 1 maggio 2016 1 maggio 2016 23:10:04 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5101797

mccarras mccarras 19 agosto 2020 19 agosto 2020 01:54:04 UTC flag Segnala link Permalink

Be gone is archaic. I've also never seen it spelled with two words, but always as Begone!

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #5101735¡A la calle!.

Be gone!

aggiunta da honestlang, il 1 maggio 2016

collegata da honestlang, il 1 maggio 2016

collegata da Horus, il 1 maggio 2016

#5101794

collegata da Horus, il 1 maggio 2016

#5101794

separata da Horus, il 1 maggio 2016

collegata da Horus, il 1 maggio 2016

#5104806

collegata da Airvian, il 2 maggio 2016

#5104806

separata da Horus, il 2 maggio 2016

collegata da Horus, il 2 maggio 2016

collegata da Thanuir, il 17 aprile 2019

collegata da Raizin, il 16 agosto 2019

collegata da Raizin, il 16 agosto 2019

collegata da morbrorper, il 27 giugno 2020

collegata da Thanuir, il 26 ottobre 2020

collegata da Micsmithel, il 5 gennaio 2021

collegata da Micsmithel, il 5 gennaio 2021

collegata da Micsmithel, il 5 gennaio 2021

collegata da Micsmithel, il 5 gennaio 2021

collegata da Micsmithel, il 11 gennaio 2021

collegata da Thanuir, il 29 dicembre 2021

collegata da shekitten, il 23 gennaio 2022

collegata da shekitten, il 8 dicembre 2022