menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº549167

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

fekundulo fekundulo 10 Φεβρουαρίου 2013 10 Φεβρουαρίου 2013 - 11:59:06 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

la sama rimarko: 'kia' signifas = de kiu speco, havanta kiun econ. Se vi volas demandi kio estas la dato, 'kia' nur konfuzas.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2207624 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 11:42:49 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3513736

Horus Horus 7 Οκτωβρίου 2015 7 Οκτωβρίου 2015 - 9:00:20 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2207624

Horus Horus 8 Ιανουαρίου 2016 8 Ιανουαρίου 2016 - 8:00:07 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4818822

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #332137¿Cuál es la fecha de hoy?.

Kiu estas la hodiaŭa dato?

προσθήκη από Andranik, την 6 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Andranik, την 6 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από martinod, την 9 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από martinod, την 9 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από marcelostockle, την 27 Δεκεμβρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 27 Δεκεμβρίου 2012

#2736600

σύνδεση από Aleksandro40, την 12 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Aleksandro40, την 12 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από PaulP, την 8 Ιουλίου 2014

σύνδεση από PaulP, την 19 Αυγούστου 2014

#3513736

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από PaulP, την 17 Ιανουαρίου 2015

#2736600

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

#3270703

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από nimfeo, την 31 Μαΐου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

#2207624

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

#3258616

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

#1147707

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 7 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 7 Οκτωβρίου 2015

#4818824

σύνδεση από Horus, την 8 Ιανουαρίου 2016

σύνδεση από Guybrush88, την 27 Απριλίου 2019

αποσύνδεση από , την 19 Σεπτεμβρίου 2022

σύνδεση από Adelpa, την 17 Ιανουαρίου 2023

σύνδεση από rul, την 18 Φεβρουαρίου 2025