menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #5546

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

blay_paul blay_paul 21. augusta 2010 21. augusta 2010, 14:19:08 UTC link Trvalý odkaz

Could someone who knows Russian check if this is a good translation of the English? The English was a bad translation of the Japanese so it can't match both.

Dorenda Dorenda 21. augusta 2010 21. augusta 2010, 14:31:05 UTC link Trvalý odkaz

It is a good translation of the English. What does the Japanese sentence mean?

blay_paul blay_paul 21. augusta 2010 21. augusta 2010, 14:33:26 UTC link Trvalý odkaz

The Japanese sentence
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/4830
means "If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago".

blay_paul blay_paul 21. augusta 2010 21. augusta 2010, 14:33:42 UTC link Trvalý odkaz

Unlinked.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Záznamy

Zatiaľ nemôžeme určiť, či bola táto veta pôvodne odvodená od prekladu alebo nie.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, о чем я мечтал (видел сны) несколько недель назад.

pridané neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

upravené užívateľom Dorenda, dňa 9. apríla 2010