![Amastan](/img/profiles_36/17985.png?1672393779)
Tanfalit-a n "kra-neɣ-kra" yettwassen ɣer-wen seg zik?
![MessDjaaf](/img/profiles_36/47f126d0252dfa86f86e14d5768e18b6.png?1537733773)
Ih, neqqar akk-a ɣer-neɣ seg zik ar ass-a. Ahat yif ma nura-t d yiwen wawal s tjerriḍt n tuqqna.
![Amastan](/img/profiles_36/17985.png?1672393779)
Ih, ma yella tanfalit-a tesɛa tawuri (function) n umernu, ihi yelha ma turid-tt s tezdiyin (kra-neɣ-kra). D acu kan, skud ur d-mlaleɣ ara uguren n umsulles (ambiguity) ed uferdis "kra", d win kan ara kemmleɣ ad t-sseqdaceɣ taswiɛt-a.
Teɛjeb-iyi daɣ tenfalit-nni-nwen n "kra n yiwen" (deg umur n "albaɛḍ"). "Yemlal-d kra n yiwen." D iseggasen aya seg wasmi ay la tt-sseqdaceɣ deg usmel-a:
Mmuqqel:
https://tatoeba.org/eng/sentenc...rom=ber&to=und
Ετικέτες
Εμφάνιση όλων των ετικετώνΚατάλογοι
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Αρχεία καταγραφής
This sentence was initially added as a translation of sentence #2953884
άδεια επιλέχθηκε από MessDjaaf, την 1 Οκτωβρίου 2018
προσθήκη από MessDjaaf, την 1 Οκτωβρίου 2018
σύνδεση από MessDjaaf, την 1 Οκτωβρίου 2018