menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

掲示板(スレッド数:7,137)

ヒント

質問をする際は、必ずあらかじめよくある質問をお読みください。

なお、Tatoebaは文明的な討論を行うために健全な雰囲気を維持することを目指しています。悪質な行為に対するルールも併せてお読みください。

最近の書き込み subdirectory_arrow_right

deniko

3時間前

subdirectory_arrow_right

deniko

5時間前

subdirectory_arrow_right

frpzzd

6時間前

subdirectory_arrow_right

araneo

9時間前

subdirectory_arrow_right

deniko

10時間前

subdirectory_arrow_right

deniko

10時間前

subdirectory_arrow_right

deniko

10時間前

subdirectory_arrow_right

deniko

10時間前

feedback

deniko

10時間前

feedback

mraz

7日前

KabukiGurl KabukiGurl 2010年5月28日 2010年5月28日 23:26:30 UTC flag Report link 固定リンク

I am learning japanese, but I still dont know how to use Tatoeba.org!
does it all depends on asking others Questions!?

{{vm.hiddenReplies[1002] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
TRANG TRANG 2010年5月29日 2010年5月29日 0:03:12 UTC flag Report link 固定リンク

I'm not sure what idea you had of Tatoeba, but perhaps reading this will clear things up:
http://blog.tatoeba.org/2009/11...-language.html

{{vm.hiddenReplies[1003] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
KabukiGurl KabukiGurl 2010年5月29日 2010年5月29日 0:15:15 UTC flag Report link 固定リンク

ok, I read that thanx
so its a project more than a learning tool!
so far found it interesting =)
I will contribute to tatoeba as much as i can ^^

{{vm.hiddenReplies[1005] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
sysko sysko 2010年5月29日 2010年5月29日 0:25:19 UTC flag Report link 固定リンク

In fact I would rather say it's a learning tool, I would say a "learning by example" and "learning by producing" tool, rather than a complete "learning language" method
glad to see you like it :)

{{vm.hiddenReplies[1006] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Scott Scott 2010年5月29日 2010年5月29日 2:27:44 UTC flag Report link 固定リンク

Do you plan on having a learning component to Tatoeba?

{{vm.hiddenReplies[1007] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月29日 2010年5月29日 19:09:54 UTC flag Report link 固定リンク

I would say that asking questions about the meanings of sentences / words included in Tatoeba is a perfectly valid means of learning, and taking part in the community.

YeshuaC YeshuaC 2010年5月30日 2010年5月30日 7:59:41 UTC flag Report link 固定リンク

Learning component?

Why complicate the project?

I just take the sentences and use them for the 10,000 sentences method. Does a hammer come with the nail? :p

Demetrius Demetrius 2010年5月31日 2010年5月31日 14:07:44 UTC flag Report link 固定リンク

IMHO what will be useful is an advanced search capabilities.

And I'm looking forward to a tagging system. I feel it should be immensely useful.

Demetrius Demetrius 2010年5月29日 2010年5月29日 9:02:44 UTC flag Report link 固定リンク

But asking questions does really help. :)

I'm really grateful to blau_paul, for he answers to most of mine.

Demetrius Demetrius 2010年5月28日 2010年5月28日 19:29:18 UTC flag Report link 固定リンク

What is the official position on puctuation?

Is ‘’ better than ''?

{{vm.hiddenReplies[999] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月28日 2010年5月28日 19:59:47 UTC flag Report link 固定リンク

‘’ is sucky for WWWJDIC. Jim still uses EUC-JP by default for example display and I think it has issues with smart quotes. (Or maybe Jim just hates them ;-)

{{vm.hiddenReplies[1000] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Demetrius Demetrius 2010年5月28日 2010年5月28日 20:07:50 UTC flag Report link 固定リンク

I've already changed ' to ’ somewhere... -_-

Isn't it a matter of two sed commands anyway?

JimBreen JimBreen 2010年6月1日 2010年6月1日 1:33:41 UTC flag Report link 固定リンク

WWWJDIC can display in UTF8, but files are in EUC-JP internally, and "smart quotes" are not supported there. I don't have a problem if they appear, as I can switch them to regular ones as I convert the wwwjdic.csv file.

TRANG TRANG 2010年5月29日 2010年5月29日 0:15:09 UTC flag Report link 固定リンク

zMoo has also been using smart quotes in his sentences.

We don't have a policy on this yet, but chances are we'll end up using smart quotes. For now, you can do whatever. But it's probably simpler for you to use straight quotes. They'll be converted when the time comes.

blay_paul blay_paul 2010年5月26日 2010年5月26日 22:44:57 UTC flag Report link 固定リンク

Minor list glitch.

If you look at the list page it says 'DELETE ME!' has 34 entries, but it actually only has seven. I think that deleting a sentence does not remove it from the 'count' in lists. There are probably lost of 'null entries' against IDs in lists and possibly favourites.

{{vm.hiddenReplies[990] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Dorenda Dorenda 2010年5月26日 2010年5月26日 23:46:02 UTC flag Report link 固定リンク

I noticed something similar yesterday with my "Dutch sentences to be translated into any language" list. It now says it has 102 sentences, when actually there are only 20. There aren't over a hundred sentences that are or have been in the list, though, so I don't think it has something to do with deleting sentences.

{{vm.hiddenReplies[992] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
TRANG TRANG 2010年5月27日 2010年5月27日 23:07:22 UTC flag Report link 固定リンク

I have updated the lists counts. We don't know why your list ended up with 102, dorenda... But if it happens again, let us know, and try to give as many details as possible ^^

TRANG TRANG 2010年5月27日 2010年5月27日 23:10:19 UTC flag Report link 固定リンク

Yes indeed, deleting sentences doesn't remove from list. We know this but since it's not extremely important, we didn't fix it yet.

saeb saeb 2010年5月27日 2010年5月27日 18:46:48 UTC flag Report link 固定リンク

There's a white? (invisible?) flag in the lang stats that has 4 sentences and gives no description when I hover over it.

{{vm.hiddenReplies[994] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
sysko sysko 2010年5月27日 2010年5月27日 20:19:06 UTC flag Report link 固定リンク

white flag ? wha ..what? where ? I see nothing ? Are you sure Saeb ? :angel face:

more seriously, it was due to a little bugs, but it's fix :)

kame kame 2010年5月26日 2010年5月26日 22:22:23 UTC flag Report link 固定リンク

yes in the search engine. I can see example sentences in many languages (also languages i am not interested in). Therefore I want to choose only German, English, Japanese and Russian. :) Thanks for the fast reply.

{{vm.hiddenReplies[988] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
sysko sysko 2010年5月26日 2010年5月26日 22:41:17 UTC flag Report link 固定リンク

(can you use the reply button rather than create a new thread :) )
Ok I see, you would like to be able to filter on a set of languages you would defined, for the moment it's not possible, but it will be implemented in a "advance search" page, but to be honnest, I don't know when we will find time to implement this.

TRANG TRANG 2010年5月26日 2010年5月26日 22:49:37 UTC flag Report link 固定リンク

Sorry, for now it's not possible.

The best you can do is specify a source language and a target language (for instance from German to English). You would then only have results in this pair of languages.

But there's nothing like searching from German and display translations only in English, Japanese and Russian. You'd have to search German->English, then German->Japanese, then German->Russian, if you really need to filter out unwanted languages.

kame kame 2010年5月26日 2010年5月26日 22:08:28 UTC flag Report link 固定リンク

How can I select three languages for example sentences? This is very important. :)

{{vm.hiddenReplies[986] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
sysko sysko 2010年5月26日 2010年5月26日 22:11:05 UTC flag Report link 固定リンク

you mean in the search engine, if you explain us what you want, we can try to find a way to do this for you even if its not possible from the interface

blay_paul blay_paul 2010年5月25日 2010年5月25日 10:14:28 UTC flag Report link 固定リンク

Missing sentences?

The following sentence pairs used to be in the Tanaka corpus, but do not appear to be in Tatoeba now. (They probably where there a week or two ago). I don't know of any reason they would have been deleted - would it be possible to track down what happened to them?

お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I don't want your pity.

このホールは2000人収用できる。
This hall holds 2000 people.

心停止の患者を応急処置で生かした。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.

{{vm.hiddenReplies[969] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
TRANG TRANG 2010年5月25日 2010年5月25日 12:58:01 UTC flag Report link 固定リンク

I'll dig in the logs tonight, to see if I can find them.

Anyway, if they were present in Tatoeba a couple of weeks ago, then you should be able to track down what happened to them if you can somehow figure out their id.

Although, if the deletion never appeared in the "latest contributions", then it must have resulted from either a dysfunction of Tatoeba, or of the duplicate deletion script, or a human mistake...

{{vm.hiddenReplies[971] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月25日 2010年5月25日 13:21:10 UTC flag Report link 固定リンク

[EDIT] This is starting to look ominously like something might have gone wrong on my side ... but I'm still not sure of that.

If you could, say, do an output of all Japanese sentences missing from the current state compared with three weeks ago I should be able to pick out the suspicious ones. I will continue to try to track down what happened and what's gone missing in the meantime.

Latest ones -

ジャスティン班長、亜空間ライダーに反応出ました! [Manga]
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!

母親は息子に言い聞かせようとしていた。
The mother tried to reason with her son.

{{vm.hiddenReplies[974] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
TRANG TRANG 2010年5月25日 2010年5月25日 13:29:39 UTC flag Report link 固定リンク

> If you could, say, do an output of all Japanese
> sentences missing from the current state compared with
> three weeks ago I should be able to pick out the
> suspicious ones.

Yes, I was going to do this for all sentences anyway ^^ Just to make sure nothing's wrong... I wouldn't sleep in peace knowing that sentences can disappear for no apparent reason :S

{{vm.hiddenReplies[975] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月25日 2010年5月25日 16:39:04 UTC flag Report link 固定リンク

Found one more.

外れた。相手に着弾していない。
Off-target. My opponent hadn't been hit.

{{vm.hiddenReplies[976] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月25日 2010年5月25日 17:24:07 UTC flag Report link 固定リンク

I think I may have found out where, and when, the problem might have originated (if not why or who ;-).

It seems like they might have gone missing about the time I stopped maintaining the examples myself - so possibly the last update was missed. That doesn't explain why I didn't notice them missing before though. It's all a little mysterious.

blay_paul blay_paul 2010年5月24日 2010年5月24日 21:34:20 UTC flag Report link 固定リンク

Small(?) request - could you check that carriage returns (line feeds) accidentally left on the end of index data get filtered out?

Excel tends to add one every time I copy to the text box and I'm not sure I've always remembered to delete them.

{{vm.hiddenReplies[963] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
sysko sysko 2010年5月24日 2010年5月24日 22:04:35 UTC flag Report link 固定リンク

normaly it should, we remove all kind of blank characters at the end and beginning of sentences.

{{vm.hiddenReplies[964] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
blay_paul blay_paul 2010年5月24日 2010年5月24日 22:05:03 UTC flag Report link 固定リンク

OK, that's a relief.

saeb saeb 2010年5月24日 2010年5月24日 0:27:39 UTC flag Report link 固定リンク

any chance we can get a list(s) with all (english) sentences having 10 words or less?

I'm guessing this could speed up translation for everyone...I've been getting only complex ones lately.

{{vm.hiddenReplies[955] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
CK CK 2010年5月24日, 編集 2019年10月25日 2010年5月24日 2:22:02 UTC, 編集 2019年10月25日 8:10:49 UTC flag Report link 固定リンク

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[958] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
saeb saeb 2010年5月24日 2010年5月24日 3:02:23 UTC flag Report link 固定リンク

885 easy kills up everyones' alley. cheers.

TRANG TRANG 2010年5月24日 2010年5月24日 18:53:29 UTC flag Report link 固定リンク

Thanks!! :D

CK CK 2010年5月24日, 編集 2019年10月25日 2010年5月24日 1:22:51 UTC, 編集 2019年10月25日 8:10:56 UTC flag Report link 固定リンク

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[956] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
saeb saeb 2010年5月24日 2010年5月24日 1:36:44 UTC flag Report link 固定リンク

sweet! I'm guessing you used the indices files? genius!

TRANG TRANG 2010年5月22日 2010年5月22日 23:57:48 UTC flag Report link 固定リンク

Tatoeba has been updated.

http://blog.tatoeba.org/2010/05...22nd-2010.html

But... We didn't get to test a lot before updating, so please let us know if you find any bug ^^

{{vm.hiddenReplies[941] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
CK CK 2010年5月23日, 編集 2019年10月25日 2010年5月23日 2:53:59 UTC, 編集 2019年10月25日 8:11:02 UTC flag Report link 固定リンク

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[943] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
TRANG TRANG 2010年5月23日 2010年5月23日 12:24:22 UTC flag Report link 固定リンク

Yes, you can still remove items from lists, but only from the "Edit" page.

Same thing for changing the name. Also, you can only rename lists you have created (I should remove this "tip" message from the index page...).