menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Προφίλ

keyboard_arrow_right

Φράσεις

keyboard_arrow_right

Λεξιλόγιο

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Κατάλογοι

keyboard_arrow_right

Αγαπημένα

keyboard_arrow_right

Σχόλια

keyboard_arrow_right

Σχόλια σε Shishir's φράσεις

keyboard_arrow_right

Μηνύματα τοίχου

keyboard_arrow_right

Αρχεία καταγραφής

keyboard_arrow_right

Ήχος

keyboard_arrow_right

Μεταγραφές

translate

Μετάφραστε φράσεις του Shishir

Shishir's μηνύματα στον Τοίχο (σύνολο 374)

Shishir Shishir 5 Νοεμβρίου 2012 5 Νοεμβρίου 2012 - 2:37:16 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Actually that's the point I was trying to make: depending on the variety, the things that sound more natural or less natural vary too... I chose Spain and Argentina as I could have chosen Equator and Uruguay, it's all the same thing, the Spanish from a country and the way of speaking there may differ from the way of speaking in another one, with different vocabulary, different tenses, and so on.

Yeah, probably tags could solve it, the problem is that, at least in my case, I don't know which expressions belong just to Spain and which ones are used in all the Spanish speaking countries, or in two or three of them, so I don't know which ones I should tag... However, I do know which are the ones that are used in Spain, and the ones that are not used, so all I could do is tag them with a "not used in Spain" or "used in Spain" tag.

Shishir Shishir 5 Νοεμβρίου 2012 5 Νοεμβρίου 2012 - 12:32:06 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Hmm in Spanish it would be quite useful if this best option thing changed depending on the variety, because here we have very few old-fashioned sentences, most of the times it's just a matter of where the speaker is from and the variety the learner wants to learn. Some expressions are used in Spain that are not used in Argentina or Chile, and some expressions are not used in Spain (and sometimes not even understood), but in Argentina they are very common.

Shishir Shishir 5 Νοεμβρίου 2012 5 Νοεμβρίου 2012 - 12:19:33 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I'm afraid that just happens with English native speakers. In Spanish, no matter how many people say something that is ungrammatical as if it was right, unless the official authority (the Real Academia) says that it's right, it remains wrong.

Shishir Shishir 2 Νοεμβρίου 2012 2 Νοεμβρίου 2012 - 12:09:42 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I support it too.

Shishir Shishir 29 Οκτωβρίου 2012 29 Οκτωβρίου 2012 - 10:08:59 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

me too.

Shishir Shishir 28 Οκτωβρίου 2012 28 Οκτωβρίου 2012 - 2:12:05 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you!

Shishir Shishir 27 Οκτωβρίου 2012 27 Οκτωβρίου 2012 - 10:13:58 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

En la RAE está la lista de las 1000, las 5000 y las 10000 palabras más usadas en español, pero no sé cómo se pueden separar las que ya se han usado en Tatoeba de las que no.

http://corpus.rae.es/frec/1000_formas.TXT

http://corpus.rae.es/frec/10000_formas.TXT

In these links you can see the 1000 and the 10 000 most common words in Spanish, but I don't know if there's a way to separate the words already used from those that don't appear in Tatoeba yet.

Shishir Shishir 23 Οκτωβρίου 2012 23 Οκτωβρίου 2012 - 8:54:09 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Suggestion: have a look at the name of the author, if it belongs to Alexmarcelo or Braulibezerra, it's Brazilian Portuguese, if not, have a look at the profile of the author and see whether he/she says where they are from.

Shishir Shishir 22 Οκτωβρίου 2012 22 Οκτωβρίου 2012 - 5:08:54 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Yes, there is, Zifre created a userscript for that. Have a look here

http://tatoeba.org/spa/wall/sho...1#message_5401

Shishir Shishir 18 Οκτωβρίου 2012 18 Οκτωβρίου 2012 - 4:55:37 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Bienvenid@ ☺

Shishir Shishir 18 Οκτωβρίου 2012 18 Οκτωβρίου 2012 - 4:54:54 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Welcome ☺

Shishir Shishir 17 Οκτωβρίου 2012 17 Οκτωβρίου 2012 - 8:21:48 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Bem-vinda!

Acho que você deveria ler isto pra ver como funciona tatoeba, e se depois de lê-lo ainda tem alguma dúvida, é apenas perguntar ;)

https://docs.google.com/documen...hl=en_US&pli=1

Shishir Shishir 17 Οκτωβρίου 2012 17 Οκτωβρίου 2012 - 5:42:58 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Welcome to Tatoeba! :)
Tatoeba'ya hoş geldin!

Shishir Shishir 16 Οκτωβρίου 2012 16 Οκτωβρίου 2012 - 3:22:06 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you, sysko! ☺

Shishir Shishir 13 Οκτωβρίου 2012 13 Οκτωβρίου 2012 - 12:32:57 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Welcome! Nice to have you here!
If you have any doubt, feel free to ask ;)

Shishir Shishir 12 Οκτωβρίου 2012 12 Οκτωβρίου 2012 - 11:05:14 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Glad to know :) Congratulations!! And keep the good work :)

Shishir Shishir 10 Οκτωβρίου 2012 10 Οκτωβρίου 2012 - 12:58:58 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Eso creo, pero mándale un privado a sysko a ver qué te dice.

Shishir Shishir 9 Οκτωβρίου 2012 9 Οκτωβρίου 2012 - 2:07:57 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Oh don't worry, you're not disturbing :)

Shishir Shishir 9 Οκτωβρίου 2012 9 Οκτωβρίου 2012 - 1:02:45 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Bem-vindo!

Shishir Shishir 9 Οκτωβρίου 2012 9 Οκτωβρίου 2012 - 1:00:33 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

A mí tampoco me parece bien lo que está escribiendo, pero creo que según las normas de Tatoeba, siempre que no ataque personalmente a nadie y las frases sean naturales, puede escribir lo que quiera,...