La traduko per "ignori" eble kongruas kun la franca frazo, sed ne kun la angla.
"Ŝi ignoras ĉion pri birdoj ..."
signifas (laŭ PIV)
"Ŝi ne volas scii ion pri birdoj, ŝi intence ne atentas birdojn aŭ konscie preterlasas ilin."
"Ŝi knows nothing about the birds and the bees."
signifas
"Ŝi scias nenion pri la birdoj kaj la abeloj."
Vi tute pravas.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1272905
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #492777
added by GrizaLeono, December 1, 2011
linked by GrizaLeono, December 1, 2011
linked by sacredceltic, December 1, 2011
edited by GrizaLeono, June 1, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by PaulP, September 26, 2015