Je dirais : « j'étudie » pour traduire l'anglais "I am studying" sans contexte additionnel
Si l'objet de l'étude est précisé, alors ta forme est possible : « je suis en train d'étudier ma physique »
« j'étudie la physique » aurait un sens plus continuel...
J'ai compris. Merci !
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.
ligate per un membro incognite, data incognite
ligate per un membro incognite, data incognite
addite per un membro incognite, data incognite
modificate per fucongcong, 15 de maio 2010
ligate per fucongcong, 15 de maio 2010
ligate per Pharamp, 6 de junio 2010
addite per modelqueen13, 13 de februario 2011
ligate per modelqueen13, 13 de februario 2011
ligate per shanghainese, 20 de februario 2011
ligate per Shishir, 1 de martio 2011
ligate per shanghainese, 13 de martio 2011
ligate per Shishir, 17 de junio 2011
ligate per Shishir, 17 de junio 2011
ligate per sacredceltic, 13 de septembre 2011
ligate per alexmarcelo, 26 de octobre 2011
ligate per alexmarcelo, 26 de octobre 2011
ligate per alexmarcelo, 26 de octobre 2011
ligate per Shishir, 20 de decembre 2011
addite per alexmarcelo, 17 de maio 2012
ligate per alexmarcelo, 17 de maio 2012
modificate per alexmarcelo, 19 de maio 2012
ligate per alexmarcelo, 19 de maio 2012
ligate per alexmarcelo, 21 de maio 2012
ligate per Nero, 23 de septembre 2014
ligate per MacaGhallag, 11 de novembre 2016
ligate per deniko, 19 de januario 2017
ligate per Aiji, 17 de april 2018
ligate per Aiji, 17 de april 2018
ligate per Thanuir, 27 de maio 2019
ligate per Adelpa, 16 de decembre 2019
ligate per shekitten, 11 de junio 2020
ligate per Fenrir, 21 de januario 2023