menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1461892

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 17 de april 2019 17 de april 2019 a 07:34:09 UTC flag Report link Permaligamine

Annotation:

You might use this sentence while pointing at a woman in a photo.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #431320Qui est cette femme ?.

Who is this woman?

addite per Guybrush88, 29 de februario 2012

ligate per Guybrush88, 29 de februario 2012

ligate per Guybrush88, 29 de februario 2012

ligate per arcticmonkey, 31 de martio 2012

ligate per arcticmonkey, 31 de martio 2012

ligate per marcelostockle, 28 de junio 2012

ligate per al_ex_an_der, 10 de julio 2012

ligate per duran, 26 de novembre 2012

ligate per Miremir, 6 de augusto 2015

ligate per martinod, 26 de junio 2016

ligate per martinod, 26 de junio 2016

#5483006

ligate per mraz, 30 de septembre 2016

#5483006

disligate per Horus, 30 de septembre 2016

ligate per Horus, 30 de septembre 2016

ligate per CarpeLanam, 16 de maio 2017

ligate per PaulP, 26 de januario 2018

#6696352

ligate per deniko, 18 de februario 2018

#6696352

disligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per MacGyver, 2 de februario 2019

ligate per deniko, 29 de augusto 2019

ligate per driini, 2 de octobre 2019

ligate per carlosalberto, 8 de junio 2021