menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #248706

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Barbiche0 Barbiche0 April 13, 2009 April 13, 2009 at 3:35:41 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La traduction serait plus :
We are at home today.
ou
We'll be at home today.

Rafi Rafi April 14, 2009 April 14, 2009 at 11:22:51 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

a oui j'ai pris le "tachi" pour la fin de watashi!

Barbiche0 Barbiche0 April 14, 2009 April 14, 2009 at 11:43:48 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

La majuscule O_O'

TRANG TRANG April 14, 2009 April 14, 2009 at 3:31:53 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@Barbiche, ne désespère pas. Un jour je vais rajouter un script qui va mettre les majuscules automatiquement ^^

Barbiche0 Barbiche0 April 14, 2009 April 14, 2009 at 3:43:51 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ah oui, c'est vrai, j'avais déjà oublié ! Bon alors j'arrête de signaler les majuscules et points ^_^'

TRANG TRANG April 14, 2009 April 14, 2009 at 8:25:47 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Je regardais les logs et je dois préciser quelque chose.

C'est un truc que je devrais rendre plus explicite et je vais le faire bientôt, mais en attendant je vous préviens : quand on décide de modifier une phrase, c'est seulement parce qu'elle a une faute d'orthographe, parce qu'elle est mal structurée, ou qu'elle est mal formulée.

Ne surtout PAS modifier sa signification, ne serait-ce qu'un peu.

Comme je l'ai expliqué dans un autre commentaire, il est possible d'ajouter plusieurs traductions dans une même langue. Donc si on veut modifier légèrement (ou complètement) la signification d'une phrase qui a déjà été traduite vers d'autres langues, on ajoute une nouvelle traduction plutôt que de modifier la phrase existante.

Et si la phrase existante n'est pas la bonne traduction? Ce n'est pas grave, il y aura des outils pour couper un lien entre deux phrases et donc faire qu'elles ne seront plus traductions l'une de l'autre.

Mais concernant la phrase elle-même, du moment qu'elle est orthographiquement et grammaticalement correcte, on ne la modifie pas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

We are going to stay at home today.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno

i am in a house today.

hetê Rafi ra ame pergalkerdene, April 12, 2009

we are at home today.

hetê Rafi ra ame pergalkerdene, April 14, 2009

We are at home today.

hetê Rafi ra ame pergalkerdene, April 16, 2009

We are at home today.

hetê Rafi ra ame pergalkerdene, April 16, 2009

hetê etala ra ame girêdayene, January 28, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, February 12, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, October 22, 2012

hetê duran ra ame girêdayene, December 27, 2012

hetê Pfirsichbaeumchen ra ame girêdayene, October 3, 2013

hetê marafon ra ame girêdayene, February 9, 2014

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, September 20, 2014

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, September 20, 2014

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, September 20, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, October 18, 2015

hetê CK ra ame girêdayene, December 6, 2015

hetê Ricardo14 ra ame girêdayene, January 31, 2016

hetê Ricardo14 ra ame girêdayene, January 31, 2016

hetê deniko ra ame girêdayene, October 4, 2017

hetê CarpeLanam ra ame girêdayene, April 15, 2018

hetê Pineapple ra ame girêdayene, April 4, 2022

hetê Pineapple ra ame girêdayene, April 4, 2022