menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №2765250

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

arh arh 16 красавіка 2018 г., edited 16 красавіка 2018 г. 16 красавіка 2018 г. у 17:55:44 UTC, edited 16 красавіка 2018 г. у 18:01:07 UTC flag Report link Permalink

¿Se utiliza la expresión 'faltar el respeto' en tu zona?
Aquí usamos 'faltar al respeto' / 'faltarle al respeto'.
En otro contexto, utilizamos también 'perder el respeto' (a alguien).

marcelostockle marcelostockle 17 красавіка 2018 г. 17 красавіка 2018 г. у 12:53:58 UTC flag Report link Permalink

'faltarle el respeto' está mejor puesto

aunque jamás he oido 'perder el respeto'

arh arh 17 красавіка 2018 г. 17 красавіка 2018 г. у 17:14:28 UTC flag Report link Permalink

Ambas expresiones: ‘faltarle a alguien al respeto’ y ‘perderle a alguien el respeto’ no son totalmente equipolentes. Cada una aporta un matiz distinto.
En el siguiente enlace he puesto ejemplos de ambas construcciones.
https://mega.nz/#F!xZ1XHLZA!zd7JfNGPl48q_EAtTvG5WQ

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #2141539I mean no disrespect..

No quiero faltar el respeto.

added by marcelostockle, 29 верасня 2013 г.

linked by marcelostockle, 29 верасня 2013 г.

linked by marcelostockle, 29 верасня 2013 г.

unlinked by odexed, 24 сакавіка 2015 г.

No quiero faltarle el respeto.

edited by marcelostockle, 17 красавіка 2018 г.

linked by rauls99, 19 красавіка 2018 г.

linked by Maxence, 6 студзеня 2019 г.

unlinked by Aiji, 23 сакавіка 2019 г.