menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 295511

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

blay_paul blay_paul 24 de maio 2010 24 de maio 2010 a 12:36:59 UTC flag Report link Permaligamine

It's not such a direct translation, but the previous English example uses constructions not seen elsewhere in Tatoeba so I'll put it back as an alternative.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

If he is not rich, he is at any rate happy.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

He's not rich, bit he is happy.

modificate per CK, 16 de maio 2010

He's not rich, but he's happy.

modificate per CK, 16 de maio 2010

ligate per duran, 8 de april 2012

ligate per teskmon, 4 de junio 2012

ligate per Nezinia, 26 de januario 2013

ligate per danepo, 26 de maio 2013

#3607698

ligate per sharptoothed, 4 de novembre 2014

#3607698

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Ricardo14, 4 de novembre 2015

ligate per Ricardo14, 4 de novembre 2015

ligate per CK, 6 de decembre 2015

ligate per Aiji, 2 de junio 2017

ligate per PaulP, 2 de junio 2017

ligate per PaulP, 2 de junio 2017

ligate per Guybrush88, 20 de novembre 2018

ligate per Guybrush88, 20 de novembre 2018

ligate per qwertzu, 9 de decembre 2022

ligate per aldar, 27 de decembre 2024