@ adamtrousers
I unlinked it from "I don't believe that Tom is the murderer" and added more proper version. The difference is that this sentence means "I don't believe that Tom has ever killed anyone", and "Я не верю в то, что убийца - Том." is about a certain crime, and means "I don't believe that the person, who commited it, was Tom".
В немецком тоже определенный артикль. Переклеить сюда #3604699?
Я не знаю правил немецкого насчет артиклей. В разных языках они могут не совпадать. Надо спрашивать тех, кто знает немецкий.
В данном случае все так же, как и в английском.
al_ex_an_der подтвердил:
Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist. = Я не верю в то, что убийца - Том.
Ich glaube nicht, dass Tom ein Mörder ist. = Я не верю в то, что Том убийца.
Я полностью согласен.
Как быть с эсперанто, решайте сами:
Mi ne kredas, ke Tomo estas la murdinto. (#4388423)
В эсперанто определенный. Спросите тоже у Александра как быть :)
Готово. Спасибо, Александр!
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #3604352
se jmina la'o zoi.alik_farber.zoi, November 3, 2014
gau la'o zoi.alik_farber.zoi se jorne, November 3, 2014
gau la'o zoi.adamtrousers.zoi se jorne, November 3, 2014
gau la'o zoi.adamtrousers.zoi se jorne, November 3, 2014
gau la'o zoi.Selena777.zoi na jorne, July 19, 2015
gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi se jorne, July 19, 2015
gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi se jorne, July 19, 2015
gau la'o zoi.marafon.zoi na jorne, July 19, 2015
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, July 19, 2015
gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi na jorne, July 20, 2015
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, October 9, 2019