My English-Russian dictionary gives “to dine off / on sth” with the meaning “to eat sth for dinner”, so it’s probably correct.
I think it unlikely that it has been used in a question like that since 1751. ;-)
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Saga
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
breytt af blay_paul — 16. júní 2010
tengd af Dejo — 6. nóvember 2010
tengd af Dejo — 6. nóvember 2010
tengd af saeb — 6. nóvember 2010
tengd af saeb — 6. nóvember 2010
tengd af Eldad — 6. nóvember 2010
tengd af Eldad — 6. nóvember 2010
tengd af Dejo — 20. nóvember 2010
tengd af User3939 — 4. desember 2010
tengd af brauliobezerra — 26. febrúar 2011
tengd af Martha — 2. maí 2011
tengd af duran — 6. desember 2011
tengd af Amastan — 15. júlí 2012
tengd af Guybrush88 — 4. nóvember 2014
tengd af Guybrush88 — 4. nóvember 2014
tengd af Guybrush88 — 4. nóvember 2014
tengd af CK — 21. september 2015
tengd af H_Liliom — 2. júlí 2018
tengd af Yorwba — 28. júní 2020
tengd af rul — 9. október 2024
tengd af rul — 9. október 2024
tengd af rul — 9. október 2024
tengd af rul — 9. október 2024