menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 3663485

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Eldad Eldad 2014 M11 28, edited 2014 M11 28 2014 M11 28 22:29:16 UTC, edited 2014 M11 28 22:31:44 UTC link Permalink

Only to make sure I understood it correctly:
paket mi -
[or] to wrap [it]

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2014 M11 28 2014 M11 28 22:39:14 UTC link Permalink

Here paket is a noun and simply means the whole sentence. A colloquialism.

Eldad Eldad 2014 M11 28, edited 2014 M11 28 2014 M11 28 22:41:14 UTC, edited 2014 M11 28 22:41:26 UTC link Permalink

Thanks.
So, literally translated, it would mean:
Here, or a package?

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2014 M11 28 2014 M11 28 23:00:21 UTC link Permalink

Exactly.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #61525Here or to go?.

Burada mı, paket mi?

added by Gulo_Luscus, 2014 M11 28

linked by Gulo_Luscus, 2014 M11 28

linked by Tamy, 2014 M11 29

#3640842

linked by Tamy, 2014 M11 29

linked by Tamy, 2014 M11 29

#3640842

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20