menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 371497

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Eldad Eldad 10 de novembre 2012 10 de novembre 2012 a 00:32:16 UTC flag Report link Permaligamine

Hi saeb,
Could you please check the sentence? I'm not sure it conforms to the English original.

saeb saeb 10 de decembre 2012 10 de decembre 2012 a 23:32:55 UTC flag Report link Permaligamine

fixed, sorry for the late reply

Eldad Eldad 10 de decembre 2012 10 de decembre 2012 a 23:35:01 UTC flag Report link Permaligamine

What an old friend!
Well, it's so good to see you!
Thanks for your correction.

saeb saeb 11 de decembre 2012 11 de decembre 2012 a 00:20:52 UTC flag Report link Permaligamine

thanks for the kind words, good to see you're still around too ^^

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #284440Shake hands with him..

ligate per saeb, 12 de martio 2010

.سلمت عليه

addite per saeb, 12 de martio 2010

سلمت عليه.

modificate per Eldad, 10 de novembre 2012

سلم عليه.

modificate per saeb, 10 de decembre 2012

ligate per ahmdmhmd, 22 de april 2025

ligate per ahmdmhmd, 22 de april 2025