menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1622What do you want?.

Kion vi volas ?

added by kitanokuma, July 21, 2010

linked by kitanokuma, July 21, 2010

linked by koosscharroo, July 31, 2010

linked by sacredceltic, August 9, 2010

linked by sacredceltic, August 9, 2010

linked by Arkadeko, March 11, 2011

linked by marcelostockle, February 16, 2012

#477449

linked by sacredceltic, January 24, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, January 28, 2014

#671205

linked by Pfirsichbaeumchen, January 28, 2014

Kion vi volas?

edited by al_ex_an_der, January 29, 2014

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#1158557

linked by Horus, January 20, 2015

#1158558

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, February 26, 2016

linked by MarekMazurkiewicz, March 27, 2016

linked by PaulP, November 6, 2016

#477449

unlinked by Horus, February 9, 2017

linked by Horus, February 9, 2017

linked by astru, March 28, 2017

linked by rmateo, August 15, 2017

linked by nimfeo, August 23, 2018

linked by PaulP, October 17, 2018

linked by Hans07, November 8, 2018

linked by PaulP, May 9, 2019

linked by PaulP, May 9, 2019

linked by PaulP, May 18, 2019

linked by lovermann, December 27, 2019

linked by lovermann, January 19, 2020

linked by Verdastelo, April 14, 2020

linked by glavsaltulo, August 3, 2020

linked by glavsaltulo, August 3, 2020

linked by PaulP, August 31, 2020

linked by Adelpa, March 5, 2021

Sentence #433140

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 28, 2014 January 28, 2014 at 1:11:04 PM UTC link Permalink

Mi proponas forigi la spaceton antaŭ la demandosigno.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 29, 2014 January 29, 2014 at 12:11:43 AM UTC link Permalink

Mi faros, kion vi volas. ;-)

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 3:50:43 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #671205

Horus Horus February 26, 2016 February 26, 2016 at 9:20:18 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4937774