menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº521736

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Vortarulo Vortarulo February 24, 2011 February 24, 2011 at 3:05:35 PM UTC link Permalink

Bonvolu forigi la aldonaĵon. En Tatoeba oni ne aldonu klarigojn. Kaj ŝaŭmĉokolado ja jam estas bona traduko por mousse au chocolat, do oni ne bezonas ĝin.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #139978Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben..

Tio estas la plej bona ŝaŭmĉokolado (Mousse au Chocolat) kiun miaj gastoj kaj mi iam ajn manĝis.

added by esocom, September 20, 2010

Tio estas la plej bona ŝaŭmĉokolado (mousse au chocolat) kiun miaj gastoj kaj mi iam ajn manĝis.

edited by esocom, September 20, 2010

Tio estas la plej bona ŝaŭmĉokolado kiun miaj gastoj kaj mi iam ajn manĝis.

edited by esocom, February 24, 2011