
No puedo leer chino, pero creo que su traducción no corresponde a las demas. En la inglesa por ejemplo una persona quiere invitar a la otra a comer la comida tailandesa. Así que yo diría ¿Qué te parece si comemos la comida tailandesa?
Pero no soy nativo y no sé si suena bien.

Creo que está bien. Las frases en chino y en japonés podrían tener ambos sentidos.
Una traducción literal:
Chino: Тайская еда - какая форма?
Japonés: Тайская еда - как?
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Dekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #515857
hetê chinopinyinra ame îlawekerdene, February 5, 2011
hetê chinopinyin ra ame girêdayene, February 5, 2011
hetê Kiraness ra ame girêdayene, September 27, 2015
hetê odexed ra ame girêdayene, May 8, 2016