menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 778976

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #375874Varför?.

なぜ?

addite per marloncori, 4 de martio 2011

ligate per marloncori, 4 de martio 2011

ligate per Scott, 13 de maio 2011

ligate per shanghainese, 30 de septembre 2011

ligate per fanty, 6 de martio 2013

ligate per marcelostockle, 15 de octobre 2013

ligate per marcelostockle, 15 de octobre 2013

ligate per gillux, 26 de julio 2015

ligate per Bilmanda, 23 de octobre 2015

#4774219

ligate per basaundi, 18 de decembre 2015

ligate per basaundi, 18 de decembre 2015

#4774219

disligate per Horus, 18 de decembre 2015

ligate per Horus, 18 de decembre 2015

ligate per basaundi, 18 de decembre 2015

ligate per cueyayotl, 8 de decembre 2016

ligate per aizilan, 13 de augusto 2017

ligate per sabretou, 7 de decembre 2019

ligate per arie, 11 de martio 2020

ligate per arie, 11 de martio 2020

ligate per Dominika7, 14 de octobre 2020

ligate per Sim5634, 28 de januario 2021

ligate per ml_tatoeba, 19 de augusto 2022

ligate per Yorwba, 21 de januario 2024