menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 850918

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Shishir Shishir 2011 M04 23 2011 M04 23 22:32:07 UTC flag Report link Permalink

con él*

leoruilova leoruilova 2011 M04 23 2011 M04 23 23:13:13 UTC flag Report link Permalink

Corregido, gracias, como siempre, ¡dando buenos aportes!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #478143Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view..

Hablando esperanto con el, siento que ambos estamos al mismo nivel, al menos desde un punto de vista lingüístico.

added by leoruilova, 2011 M04 23

Hablando esperanto con él, siento que ambos estamos al mismo nivel, al menos desde un punto de vista lingüístico.

edited by leoruilova, 2011 M04 23