menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº873902

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

tommy_san tommy_san 15 Ιουνίου 2013 15 Ιουνίου 2013 - 2:33:18 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

@translation check
*shall we ?

tommy_san tommy_san 15 Ιουνίου 2013 15 Ιουνίου 2013 - 2:38:18 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

http://tatoeba.org/jpn/sentence...526/und/page:1
ここの英訳は一通りチェックしてみる価値がありそうです。

bunbuku bunbuku 15 Ιουνίου 2013 15 Ιουνίου 2013 - 8:03:54 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

私の意図するところは英訳通りですので、今のままで問題ありません。

ただ他の人が日本語だけを見たときは、shall we...?と感じるかもしれませんので、そちらを意味する英文もあった方がいいでしょうね。

bunbuku bunbuku 19 Μαρτίου 2023 19 Μαρτίου 2023 - 12:55:12 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

I would say なんにする in daily conversation. なににする could be, but actually it's a bit harder to say なにに than なんに.

I don't think なにする would match お昼ご飯.
I would use it when I ask someone what they want to do.
「明日はなにする?」「サッカーやりたい」

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Αυτή η φράση είναι πρωτότυπη και δεν προέκυψε από μετάφραση.

今日のお昼ご飯は何にする?

προσθήκη από bunbuku, την 4 Μαΐου 2011

σύνδεση από arihato, την 8 Μαΐου 2011

σύνδεση από CK, την 8 Μαΐου 2011

σύνδεση από DeSha, την 12 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 18 Ιουλίου 2012

σύνδεση από lazymoose, την 16 Ιανουαρίου 2013

σύνδεση από Silja, την 15 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Silja, την 15 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από eirik174, την 3 Νοεμβρίου 2013